Английский - русский
Перевод слова Tribunal
Вариант перевода Спорам

Примеры в контексте "Tribunal - Спорам"

Примеры: Tribunal - Спорам
These were mainly cases that had been referred from the defunct Joint Appeals Board to the various benches of the Dispute Tribunal. В основном это были дела, которые были переданы из упраздненного Объединенного апелляционного совета в различные коллегии Трибунала по спорам.
This responsibility encompasses both the filing of appeals against judgements of the Dispute Tribunal and responding to appeals filed by staff members. Эта обязанность включает как подачу апелляций на решения Трибунала по спорам, так и реагирование на апелляции, подаваемые сотрудниками.
Notwithstanding this provision, the Dispute Tribunal has exercised powers that it considered to be inherent in the jurisdiction of all courts. Несмотря на это положение, Трибунал по спорам осуществлял полномочия, которые, по его мнению, являются неотъемлемой частью юрисдикции всех судебных органов.
The issue of the competence of the Dispute Tribunal over acts or omissions by these independent entities raises difficult questions. Проблема компетенции Трибунала по спорам применительно к действиям или бездействию этих независимых органов ставит на повестку дня сложные вопросы.
The General Assembly may wish to note the emerging jurisprudence of the Dispute Tribunal regarding the award of compensation. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает принять к сведению складывающуюся практику Трибунала по спорам в отношении присуждения компенсации.
Of the 169 cases transferred to the Dispute Tribunal in July 2009, all but 37 have been finalized. Из 169 дел, перешедших в Трибунал по спорам в июле 2009 года из прежней системы, осталось 37 дел, а остальные были разрешены.
Review tribunals, such as an Employment Tribunal, have been established under the Employment Act of the Maldives. В соответствии с Законом о занятости Мальдивских островов были созданы такие надзорные суды как Суд по трудовым спорам.
The Employment Tribunal oversees all employment related affairs in the Maldives. Суд по трудовым спорам надзирает за всеми делами, связанными с занятостью на Мальдивах.
A party can seek enforcement of a mediated settlement through a petition to the Dispute Tribunal. Одна из сторон в споре может обратиться с петицией в Трибунал по спорам для того, чтобы добиться исполнения решения, выработанного в результате посреднических усилий.
The Dispute Tribunal is comprised of five fully independent professional judges, three full-time and two half-time. Трибунал по спорам включает пять совершенно независимых профессиональных судей, из которых три работают полный рабочий день, а два - половину рабочего дня.
Registries established in Geneva, Nairobi and New York support the Dispute Tribunal. Секретариаты, созданные в Женеве, Найроби и Нью-Йорке, обеспечивают работу Трибунала по спорам.
The role of the Dispute Tribunal is to examine the facts of a case. Задача Трибунала по спорам заключается в том, чтобы изучить фактическую сторону дела.
The paper dealt, in the main, with the most common issue before the Dispute Tribunal, the non-renewal of contracts. В основном в этом документе рассматриваются наиболее часто рассматриваемая Трибуналом по спорам проблема - невозобновление назначения.
This trend is expected to continue, particularly as the Dispute Tribunal begins to review more disciplinary cases. Ожидается, что эта тенденция сохранится, в частности в связи с тем, что Трибунал по спорам приступает к рассмотрению большего числа дисциплинарных дел.
Frequently, cases are referred for informal resolution, including mediation, by the United Nations Dispute Tribunal, among others. Нередко на неформальное урегулирование, в том числе путем посредничества, дела передаются, среди прочих, Трибуналом по спорам Организации Объединенных Наций.
Rulings by the United Nations Dispute Tribunal seem to substantiate the existence of instances of poor standards of good management practices. Постановления Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций, как представляется, свидетельствуют о наличии случаев принятия неадекватных решений на уровне системы управления.
The fact that half-time judges have worked at different seats of the Dispute Tribunal has been useful. То обстоятельство, что судьи, занятые в половинном режиме, работают в разных местах нахождения Трибунала по спорам, является полезным.
Article 10 (9) of the statute of the Dispute Tribunal provides that cases will normally be heard by one judge. В статье 10(9) статута Трибунала по спорам предусматривается, что дела обычно рассматриваются одним судьей.
The Internal Justice Council notes that the Dispute Tribunal has held a large number of open hearings during its first year of operation. Совет по внутреннему правосудию отмечает, что за первый год своего функционирования Трибунал по спорам провел большое число открытых слушаний.
Since 1 July 2009, the Dispute Tribunal has held more than 500 hearings. С 1 июля 2009 года Трибунал по спорам провел более 500 заседаний.
At the same session, the Tribunal had also elected Judge Tullio Treves as President of the Seabed Disputes Chamber. На той же сессии Трибунал избрал также судью Тулио Тревеса Председателем Камеры по спорам, касающимся морского дна.
Strengthening of Industrial Disputes Tribunal: Staffing and compensation to be improved. Укрепление Трибунала по трудовым спорам: улучшить кадровый состав и компенсацию.
In addition, the Division provides evidence and testimony to the United Nations Dispute Tribunal during disciplinary hearings. Кроме этого, Отдел представляет доказательства и свидетельские показания Трибуналу по спорам Организации Объединенных Наций в ходе слушаний по дисциплинарным делам.
In each three-month session, two months were spent at one of the seats of the Dispute Tribunal. По два месяца в каждую из таких сессий они проводили в одном из местопребываний Трибунала по спорам.
During the course of 2011, the Internal Justice Council was contacted by several persons wishing to lodge complaints against judges of the Dispute Tribunal. В течение 2011 года к Совету по внутреннему правосудию обратилось несколько человек, желавших подать жалобы на судей Трибунала по спорам.