Английский - русский
Перевод слова Tribunal
Вариант перевода Спорам

Примеры в контексте "Tribunal - Спорам"

Примеры: Tribunal - Спорам
The Division of Conference Services at the United Nations Office at Nairobi supported the Dispute Tribunal by providing logistical support for hearings and other Tribunal-related activities. Отдел конференционного обслуживания Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби содействовал работе Трибунала по спорам путем предоставления организационно-технической поддержки для проведения слушаний и других видов деятельности Трибунала.
In that context, the Division brings judgements of the Dispute Tribunal that have significant implications for the Organization to the attention of all the relevant offices. В данном контексте Отдел доводит решения Трибунала по спорам, имеющие существенные последствия для Организации, до сведения соответствующих подразделений.
The Division is also frequently called upon to provide advice on an urgent basis to the entities representing the Organization before the Dispute Tribunal in advance of its regular hearings. Отделу также часто предлагалось давать консультации в срочном порядке подразделениям, представляющим Организацию в Трибунале по спорам до проведения регулярных слушаний.
Providing access to non-staff personnel to the Dispute Tribunal would further burden it at a critical early stage in its institutional life. Обеспечение доступа внештатного персонала к Трибуналу по спорам приведет к увеличению его рабочей нагрузки на чрезвычайно важном начальном этапе его функционирования.
The Secretary-General is of the view that adding non-staff personnel to the jurisdiction of the Dispute Tribunal at this stage would be detrimental to the new system. Генеральный секретарь считает, что охват внештатных сотрудников судебной практикой Трибунала по спорам на данном этапе окажет неблагоприятное воздействие на новую систему.
The streamlined rules of procedure would have to be developed by the Dispute Tribunal once the additional resources have been made available: После выделения дополнительных ресурсов Трибуналу по спорам будет необходимо разработать согласованные правила процедуры.
Jurisdiction of the Dispute Tribunal over acts and omissions by independent entities in connection with the performance of their operational mandates Юрисдикция Трибунала по спорам в отношении действий и бездействия независимых органов при выполнении ими своих оперативных мандатов
The Dispute Tribunal may order compensation either as the sole remedy or as an alternative to the rescission of a contested decision. Трибунал по спорам может распорядиться о выплате компенсации как о единственном средстве правовой защиты или как об альтернативе отмене оспариваемого решения.
The following components of compensation have been awarded by the Dispute Tribunal: Трибуналом по спорам присуждались следующие компоненты компенсации:
The United Nations Dispute Tribunal ruled in favour of a staff member who made a claim against UNOPS. Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций вынес решение в пользу сотрудника, который предъявил иск ЮНОПС.
Information on the activities of each of the three locations of the Dispute Tribunal is summarized in table 3. Информация о деятельности каждого из трех трибуналов по спорам, базирующихся в Женеве, Найроби и Нью-Йорке, кратко изложена в таблице З.
(c) Harmonization of proceedings before the Dispute Tribunal; с) согласование судебных процедур в Трибунале по спорам;
Child labour issues may also be dealt with by the Labour Relations Authority and the Employment Tribunal. Вопросы детского труда также могут рассматриваться Управлением по трудовым отношениям или Судом по трудовым спорам.
The management evaluation process provides the Administration with the opportunity to prevent unnecessary litigation before the Dispute Tribunal, resulting in significant cost savings to the Organization. Процесс управленческой оценки предоставляет администрации возможность не проводить в Трибунале по спорам разбирательство, которого можно избежать, что позволяет значительно сэкономить расходы Организации.
The United Nations Dispute Tribunal is a court of first instance, operating on a full-time basis in Geneva, Nairobi and New York. Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций является судом первой инстанции, который работает в полномасштабном формате в Женеве, Найроби и Нью-Йорке.
Despite these facts, the Dispute Tribunal has been dealing with cases expeditiously, disposing of an average of approximately 16 cases each month. Несмотря на это, Трибунал по спорам рассматривает дела оперативным образом, разбирая в среднем приблизительно 16 дел в месяц.
In doing so, the Secretary-General highlights the more prompt disposition of cases, averaging six months, by the United Nations Dispute Tribunal. При этом Генеральный секретарь подчеркивает более оперативное рассмотрение дел Трибуналом по спорам Организации Объединенных Наций - в среднем в течение шести месяцев.
Should the staff member still wish to contest the decision, he or she has the right to proceed to the United Nations Dispute Tribunal. Если сотрудник по-прежнему желает опротестовать конкретное решение, он или она имеет право обратиться в Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций.
During the reporting period, 213 judgements, both on the merits and on interlocutory matters, were made by the United Nations Dispute Tribunal. В течение отчетного периода Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций вынес 213 решений как по существу, так и по процессуальным вопросам.
The report indicates that no provision has been made for the construction of permanent courtroom space in any of the three Dispute Tribunal locations. В докладе отмечается, что не предусматривается никаких ассигнований на строительство постоянного зала судебных заседаний в любом из трех мест нахождения Трибунала по спорам.
If the case is litigated, legal officers of the Section attend hearings on the case and make further written submissions as ordered by the Dispute Tribunal. Если дело рассматривается в суде, то юристы Секции участвуют в слушаниях и подают дополнительные письменные представления в соответствии с постановлением Трибунала по спорам.
(e) Rules of procedure of the Dispute Tribunal; е) правила процедуры Трибунала по спорам;
Authorization for three-judge panels of the Dispute Tribunal in special cases Санкционирование коллегий Трибунала по спорам в составе трех судей в особых случаях
The Division handles cases as requested by the parties and the United Nations Dispute Tribunal, among others. Отдел, в частности, рассматривает дела по просьбе сторон и Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций.
1.111 Generally, cases before the Dispute Tribunal are decided by a single judge. 1.111 В Трибунале по спорам решения по делам обычно выносит один судья.