The stark reality hit me that I was going to spend the rest of my life locked inside myself, totally alone. |
Суровая реальность твердила, что я проведу остаток жизни, запертым внутри самого себя, абсолютно одиноким. |
And here's the third factor, which is totally different. |
И вот третий фактор, абсолютно иного характера. |
Gravitational waves go through iron as if it were glass - totally transparent. |
Гравитационные волны проходят сквозь железо, как будто это стекло, абсолютно беспрепятственно. |
These landings were totally unopposed because, unbeknownst to the Allies, the Japanese had evacuated the Russells soon after leaving Guadalcanal. |
Эти высадки были абсолютно бескровны, потому что, 11 февраля японцы эвакуировали гарнизон вскоре после ухода из Гуадалканала. |
Mansell later described his time as a "totally clear lap". |
Мэнселл позже назвал свой круг как «абсолютно чистый круг». |
Meanwhile, Homer loses the two last hairs on his head and becomes totally bald. |
Тем временем, два волоска с головы Гомера спадают, и он становится абсолютно лысым. |
You've totally ignored me ever Since high School ended. |
Ты меня абсолютно игнорировала после окончания школы. |
Someone who's totally inappropriate for you to even think of. |
Кто-то абсолютно неподходящий тебе если подумать. |
It was a totally legal and healthy relationship. |
Это былы абсолютно законные и здоровые отношения. |
If this is about this farmer, I totally thought he was a demon. |
А если говорить о фермере - я был абсолютно уверен, что это демон. |
Of course, it's totally cool. |
Конечно, всё в порядке, абсолютно. |
I'm totally stealing some of these ridonculous bath soaps. |
Я абсолютно поражена некоторыми из этих кусков мыла. |
She was totally right in calling me out for lying this morning. |
Она была абсолютно права, когда говорила о моей лжи этим утром. |
You may find you suffer for some time a totally irrational feeling of depression... |
Некоторое время вы можете ощущать абсолютно беспричинные приступы депрессии... |
They should have ratings on this, 'cause this is totally inappropriate. |
На этом у них будут рэйтинги, потому что это абсолютно неприемлемо. |
The kinds of expectations for real estate prices that have informed public thinking during the recent bubbles were often totally unrealistic. |
Ожидания в отношении цен на недвижимость, которые формировали мнение общественности во время недавних пузырей, часто были абсолютно нереалистичными. |
This probably explains the whiff of panic that followed China's tiny, but totally unexpected, devaluation of the renminbi. |
Этим, возможно, объясняется лёгкая паника, последовавшая за ничтожной, но абсолютно неожиданной девальвацией юаня. |
I feel fine, totally normal. |
Я прекрасно себя чувствую, абсолютно нормально. |
And their own personalities come out in totally unique ways. |
И их собственное "Я" проявляется абсолютно уникальными способами. |
I absolutely, totally and utterly adore you. |
Я, абсолютно, совершенно и безусловно вами восхищаюсь. |
While businesses and non-profit-making organizations were not two totally distinct environments, there were fundamental differences between them. |
Коммерческие предприятия и некоммерческие организации не являются двумя абсолютно не связанными друг с другом планетами, однако между этими двумя видами структур существуют фундаментальные различия. |
In proposing this, we are not asking for something that is totally new. |
Предлагая это, мы не требуем создания какой-то абсолютно новой структуры. |
I feel totally awake, you know? |
Я не устала, чувствую будто... я абсолютно проснулась, понимаешь? |
It's totally cool if you are. |
Даже если голубые, это абсолютно нормально. |
(Exhales) We are totally simpatico, my friend. |
(Выдыхает) Мы абсолютно взаимны, мой друг. |