| The stark reality hit me that I was going to spend the rest of my life locked inside myself, totally alone. | Суровая реальность твердила, что я проведу остаток жизни, запертым внутри самого себя, абсолютно одиноким. |
| And here's the third factor, which is totally different. | И вот третий фактор, абсолютно иного характера. |
| Gravitational waves go through iron as if it were glass - totally transparent. | Гравитационные волны проходят сквозь железо, как будто это стекло, абсолютно беспрепятственно. |
| These landings were totally unopposed because, unbeknownst to the Allies, the Japanese had evacuated the Russells soon after leaving Guadalcanal. | Эти высадки были абсолютно бескровны, потому что, 11 февраля японцы эвакуировали гарнизон вскоре после ухода из Гуадалканала. |
| Mansell later described his time as a "totally clear lap". | Мэнселл позже назвал свой круг как «абсолютно чистый круг». |
| Meanwhile, Homer loses the two last hairs on his head and becomes totally bald. | Тем временем, два волоска с головы Гомера спадают, и он становится абсолютно лысым. |
| You've totally ignored me ever Since high School ended. | Ты меня абсолютно игнорировала после окончания школы. |
| Someone who's totally inappropriate for you to even think of. | Кто-то абсолютно неподходящий тебе если подумать. |
| It was a totally legal and healthy relationship. | Это былы абсолютно законные и здоровые отношения. |
| If this is about this farmer, I totally thought he was a demon. | А если говорить о фермере - я был абсолютно уверен, что это демон. |
| Of course, it's totally cool. | Конечно, всё в порядке, абсолютно. |
| I'm totally stealing some of these ridonculous bath soaps. | Я абсолютно поражена некоторыми из этих кусков мыла. |
| She was totally right in calling me out for lying this morning. | Она была абсолютно права, когда говорила о моей лжи этим утром. |
| You may find you suffer for some time a totally irrational feeling of depression... | Некоторое время вы можете ощущать абсолютно беспричинные приступы депрессии... |
| They should have ratings on this, 'cause this is totally inappropriate. | На этом у них будут рэйтинги, потому что это абсолютно неприемлемо. |
| The kinds of expectations for real estate prices that have informed public thinking during the recent bubbles were often totally unrealistic. | Ожидания в отношении цен на недвижимость, которые формировали мнение общественности во время недавних пузырей, часто были абсолютно нереалистичными. |
| This probably explains the whiff of panic that followed China's tiny, but totally unexpected, devaluation of the renminbi. | Этим, возможно, объясняется лёгкая паника, последовавшая за ничтожной, но абсолютно неожиданной девальвацией юаня. |
| I feel fine, totally normal. | Я прекрасно себя чувствую, абсолютно нормально. |
| And their own personalities come out in totally unique ways. | И их собственное "Я" проявляется абсолютно уникальными способами. |
| I absolutely, totally and utterly adore you. | Я, абсолютно, совершенно и безусловно вами восхищаюсь. |
| While businesses and non-profit-making organizations were not two totally distinct environments, there were fundamental differences between them. | Коммерческие предприятия и некоммерческие организации не являются двумя абсолютно не связанными друг с другом планетами, однако между этими двумя видами структур существуют фундаментальные различия. |
| In proposing this, we are not asking for something that is totally new. | Предлагая это, мы не требуем создания какой-то абсолютно новой структуры. |
| I feel totally awake, you know? | Я не устала, чувствую будто... я абсолютно проснулась, понимаешь? |
| It's totally cool if you are. | Даже если голубые, это абсолютно нормально. |
| (Exhales) We are totally simpatico, my friend. | (Выдыхает) Мы абсолютно взаимны, мой друг. |