| She stopped returning my phone calls, totally disappeared on me. | Она перестала отвечать на мои звонки, абсолютно исчезла с моих глаз. |
| It just seems totally counterproductive to be having this drama. | Просто кажется абсолютно контрподуктивной эта драма. |
| I'm fnding it, I found it to be totally cool. | Я в поиске, я нашел его быть абсолютно здорово. |
| Well, Stevie was a drummer and anyone will tell you they are totally different. | Что ж, Стиви был барабанщиком и каждый скажет вам, что они абсолютно разные. |
| That's, like, totally offensive to the local culture. | Это, ну, абсолютно обидно для здешних законов. |
| I am totally not able to get the cupcake experiment on. | Я абсолютно не в состоянии получить кекс эксперимент по. |
| It was a totally unavoidable accident. | Это был абсолютно неизбежный несчастный случай. |
| It's also totally how we make meatballs. | А ещё мы абсолютно так делаем фрикадельки. |
| It's looking like Eli Condon's a totally normal guy. | Похоже, Илай Кондон абсолютно нормальный парень. |
| Your experience and my wife's are totally different. | У тебя и моей жены опыт абсолютно разный. |
| Because I'm totally available if the Offshore needs a new manager. | Потому что я абсолютно свободен, если Оффшору понадобится новый менеджер. |
| So, we're totally free to talk about anything. | Итак, мы можем говорить абсолютно о чём угодно. |
| I was, but turns out I'm totally sane. | Я была там, но оказалось, что я абсолютно вменяема. |
| I just want you to know, I totally disagree. | Хочу сказать, что абсолютно с этим не согласен. |
| You are obviously being totally naive! | Нет, абсолютно очевидно, что Вы ничего не понимаете в этом деле! |
| Two tests a few days apart can give totally different results. | Недавние тесты показали абсолютно разные результаты. |
| That we are in fact beautiful, totally awesome, and super-smart. | Что мы на самом деле красивые, абсолютно потрясающие и супер умные. |
| Tha-that was about something else, totally unrelated. | Э-это о чем-то другом, абсолютно несвязанным. |
| Listen, man, I am totally into creativity. | Слушай парень, я абсолютно креативен в творчестве. |
| But you said I'm totally healthy! | Но вы же сказали, что я абсолютно здоров! |
| Yes, yes, totally dead. | Мертва? - Да, абсолютно. |
| It seems totally magical, but these bioluminescent signals arise from carefully orchestrated chemical reactions that happen inside the firefly lantern. | Это кажется абсолютно волшебным, но эти биолюминесцентные сигналы возникают из тщательно спланированных химических реакций, происходящих внутри светлячка. |
| That's when it really rocks, totally. | Только тогда закон будет абсолютно успешным. |
| But I love it for a totally different reason. | Мне же она нравится по абсолютно иным причинам. |
| Even the good parts were totally surreal. | Даже его приятная часть была абсолютно нереальна. |