Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Totally - Абсолютно"

Примеры: Totally - Абсолютно
His reference to the so-called aggression by the Republic of Armenia against his country is totally misleading. Его ссылка на так называемую агрессии Республики Армения против его страны является абсолютно лживой.
Others may have been melted and gone totally undetected. Остальные источники могут уходить в расплав и оставаться абсолютно незамеченными.
This situation is totally unacceptable and represents an important destabilizing factor, in particular during the pre-election and election period. Эта ситуация является абсолютно неприемлемой и представляет собой серьезный дестабилизирующий фактор, в особенности в период пред выборами и во время выборов.
A totally new regime that discarded the existing norms of air and space law would create havoc. Абсолютно новый режим, не учитывающий существующие нормы воздушного и космического права, создаст хаос.
The delegation of Cuba finds it totally unsatisfactory that the Group has met just once this year. Делегация Кубы считает абсолютно неприемлемым то, что эта Группа провела в этом году лишь одно заседание.
The perpetuation of that conflict, in defiance of the collective will of the international community and the Charter of the United Nations, is totally unacceptable. Продолжение этого конфликта вопреки коллективной воле международного сообщества и Уставу Организации Объединенных Наций является абсолютно недопустимым.
The test explosion is deplorable, irresponsible and totally unacceptable. Этот испытательный взрыв является достойным сожаления, безответственным и абсолютно неприемлемым актом.
In that respect, the Democratic People's Republic of Korea is moving in a very wrong and totally unacceptable direction. В этой связи Корейская Народно-Демократическая Республика движется в неправильном и абсолютно неприемлемом направлении.
It is a serious challenge to Japan's security, and is totally unacceptable. Речь идет о серьезном вызове безопасности Японии, что является абсолютно неприемлемым.
Guys, I totally blew it. Ребята, я всё абсолютно профукала.
Demands for totally open access to all kinds of public information are very frequent today. В настоящее время весьма часто выдвигаются требования об абсолютно открытом доступе ко всем видам общественной информации.
This specific inference to UPDF as running militia groups and that it operates through intimidation is totally untrue. Конкретный вывод о том, что УПДФ управляют действиями групп ополченцев и действуют с помощью методов запугивания, является абсолютно неверным.
The authorization of visits was based on trust, but totally free access to prisons could obviously not be permitted. Разрешение на посещение основывается на доверии, хотя абсолютно свободный доступ к местам лишения свободы по понятным причинам разрешен быть не может.
That totally new mechanism established a fundamental principle for future United Nations missions. Этот абсолютно новый механизм устанавливает основополагающий принцип для будущих миссий Организации Объединенных Наций.
In the view of the Commission, the right to food should be used as an instrument to deal with a totally unacceptable situation. По мнению Комиссии, право на питание должно служить инструментом для борьбы с абсолютно недопустимой ситуацией.
The encouragement of these regimes is totally unacceptable and fraught with dangerous consequences. Оказание поддержки таким режимам абсолютно неприемлемо и чревато опасными последствиями.
The Arctic Circle marks the starting point for the midnight sun and totally dark winters. За Северным полярным кругом начинается край полночного солнца и абсолютно темных зим.
Using this service is totally free for you. Пользование сервисом для вас будет абсолютно бесплатным.
The "Vintagizer" is still an optional feature totally exclusive D'Alegria, since it is provided separately. "Vintagizer" еще дополнительная функция, абсолютно эксклюзивные D'Алегриа, так как он поставляется отдельно.
Improvements designed to allow, in a totally free to its users, to customize your ad. Усовершенствований, направленных на позволяющие в абсолютно бесплатно для своих пользователей, чтобы настроить Ваше объявление.
YMCA is a totally democratic organisation, without political, religious or racial influences. УМСА абсолютно демократичная организация, без политического, религиозного или рассового влияния.
Niaklajeu called the opening of criminal case totally unreasonable and politically motivated. Некляев назвал возбуждение уголовного дела по этой статье абсолютно необоснованным и политически мотивированным.
This helps it survive in soil that is almost totally dry. Это помогает крамерии выживать на практически абсолютно сухой почве.
Consultants are totally autonomous in terms of making decisions. Консультанты работают абсолютно автономно в плане решений.
She told me that gladiolas were totally underrated. Она сказала, что гладиолусы абсолютно недооценивают.