His reference to the so-called aggression by the Republic of Armenia against his country is totally misleading. |
Его ссылка на так называемую агрессии Республики Армения против его страны является абсолютно лживой. |
Others may have been melted and gone totally undetected. |
Остальные источники могут уходить в расплав и оставаться абсолютно незамеченными. |
This situation is totally unacceptable and represents an important destabilizing factor, in particular during the pre-election and election period. |
Эта ситуация является абсолютно неприемлемой и представляет собой серьезный дестабилизирующий фактор, в особенности в период пред выборами и во время выборов. |
A totally new regime that discarded the existing norms of air and space law would create havoc. |
Абсолютно новый режим, не учитывающий существующие нормы воздушного и космического права, создаст хаос. |
The delegation of Cuba finds it totally unsatisfactory that the Group has met just once this year. |
Делегация Кубы считает абсолютно неприемлемым то, что эта Группа провела в этом году лишь одно заседание. |
The perpetuation of that conflict, in defiance of the collective will of the international community and the Charter of the United Nations, is totally unacceptable. |
Продолжение этого конфликта вопреки коллективной воле международного сообщества и Уставу Организации Объединенных Наций является абсолютно недопустимым. |
The test explosion is deplorable, irresponsible and totally unacceptable. |
Этот испытательный взрыв является достойным сожаления, безответственным и абсолютно неприемлемым актом. |
In that respect, the Democratic People's Republic of Korea is moving in a very wrong and totally unacceptable direction. |
В этой связи Корейская Народно-Демократическая Республика движется в неправильном и абсолютно неприемлемом направлении. |
It is a serious challenge to Japan's security, and is totally unacceptable. |
Речь идет о серьезном вызове безопасности Японии, что является абсолютно неприемлемым. |
Guys, I totally blew it. |
Ребята, я всё абсолютно профукала. |
Demands for totally open access to all kinds of public information are very frequent today. |
В настоящее время весьма часто выдвигаются требования об абсолютно открытом доступе ко всем видам общественной информации. |
This specific inference to UPDF as running militia groups and that it operates through intimidation is totally untrue. |
Конкретный вывод о том, что УПДФ управляют действиями групп ополченцев и действуют с помощью методов запугивания, является абсолютно неверным. |
The authorization of visits was based on trust, but totally free access to prisons could obviously not be permitted. |
Разрешение на посещение основывается на доверии, хотя абсолютно свободный доступ к местам лишения свободы по понятным причинам разрешен быть не может. |
That totally new mechanism established a fundamental principle for future United Nations missions. |
Этот абсолютно новый механизм устанавливает основополагающий принцип для будущих миссий Организации Объединенных Наций. |
In the view of the Commission, the right to food should be used as an instrument to deal with a totally unacceptable situation. |
По мнению Комиссии, право на питание должно служить инструментом для борьбы с абсолютно недопустимой ситуацией. |
The encouragement of these regimes is totally unacceptable and fraught with dangerous consequences. |
Оказание поддержки таким режимам абсолютно неприемлемо и чревато опасными последствиями. |
The Arctic Circle marks the starting point for the midnight sun and totally dark winters. |
За Северным полярным кругом начинается край полночного солнца и абсолютно темных зим. |
Using this service is totally free for you. |
Пользование сервисом для вас будет абсолютно бесплатным. |
The "Vintagizer" is still an optional feature totally exclusive D'Alegria, since it is provided separately. |
"Vintagizer" еще дополнительная функция, абсолютно эксклюзивные D'Алегриа, так как он поставляется отдельно. |
Improvements designed to allow, in a totally free to its users, to customize your ad. |
Усовершенствований, направленных на позволяющие в абсолютно бесплатно для своих пользователей, чтобы настроить Ваше объявление. |
YMCA is a totally democratic organisation, without political, religious or racial influences. |
УМСА абсолютно демократичная организация, без политического, религиозного или рассового влияния. |
Niaklajeu called the opening of criminal case totally unreasonable and politically motivated. |
Некляев назвал возбуждение уголовного дела по этой статье абсолютно необоснованным и политически мотивированным. |
This helps it survive in soil that is almost totally dry. |
Это помогает крамерии выживать на практически абсолютно сухой почве. |
Consultants are totally autonomous in terms of making decisions. |
Консультанты работают абсолютно автономно в плане решений. |
She told me that gladiolas were totally underrated. |
Она сказала, что гладиолусы абсолютно недооценивают. |