| It's totally fascist, and it discriminates against the uninformed. | Он абсолютно фашистский, и, лично я думаю, гм, он дискриминирует несведущих. |
| When they hibernate, they are totally defenseless. | В период анабиоза летучие мыши абсолютно беззащитны. |
| We could make a similar scale of improbabilities; nothing is totally impossible. | Мы можем применить подобную шкалу и к невероятным событиям - нет ничего абсолютно невозможного. |
| But I totally sobered up before I got there. | Но я абсолютно протрезвел, пока ехал на встречу. |
| As for flight, its body is totally unadapted To the problems of aviation. | Что касается полёта, то её тело абсолютно не приспособлено к трудностям воздухоплавания. |
| If you're suggesting this was a penal deportation vessel, you've arrived at a totally illogical conclusion. | Если вы намекаете, что это тюремное депортационное судно то вы пришли к абсолютно нелогичному заключению. |
| That means they're totally out of sync in traditional classes, which are analog, static, interactively passive. | Это означает, что они абсолютно не понимают обычных уроков, которые аналоговые, статические и не интерактивные. |
| For several months now, we have been reluctant to dignify this outrageous and totally false allegation with a response. | В течение нескольких месяцев мы не хотели удостаивать ответом это возмутительное и абсолютно ложное утверждение. |
| In a totally soul-crushing, heartbreaking kind of way, sure. | В абсолютно душераздирающе и сердцеразбивающем смысле этого слова, точно. |
| Furthermore, Myeong Wol totally does not have any feeling! | Плюс Мён Воль наша абсолютно неженственная! |
| Nothing, it's totally free. Avdertising can be added in a discreet (non-intrusive) manner. | Нисколько, это абсолютно бесплатно, единственное что будет появляться скромная реклама. |
| He wishes to be a rock star, so he often possesses Mitsue (who is totally against this) in order to fulfil his dream. | Хочет стать рок-звездой и поэтому часто вселяется в Мицуэ (которая абсолютно против этого), чтобы сыграть на гитаре. |
| Mrs. Eder, you're a completely... totally helpful person. | Фрау Эдер, Вы - чрезвычайно... абсолютно незаменимый сотрудник. |
| He made that special effect at the beginning to get everyone to think about interconnection and interconnectedness and how everything in life was totally interconnected. | Он сначала проделал тот специальный трюк, чтобы все начали думать о взаимосвязи и взаимосвязанности и как все в жизни абсолютно взаимосвязано. |
| Such a request is totally inconsistent with General Assembly resolution 2758, of 1971. | Такая просьба абсолютно не соответствует резолюции 2758от 1971 года. |
| He meant to make a point by mentioning my country - in a totally inappropriate and inaccurate way, aside from being provocative. | Его слова о нашей стране были абсолютно неприемлемы, неточны и даже провокационны. |
| And you're totally over Funyuns, so it's not weird. | И ты абсолютно избавился от зависимости от луковых чипсов, так что все нормально. |
| This is totally under control, so you back off. | (Синие мультяшные человечки) Всё абсолютно под контролем, выходите. |
| She's totally a tomboy, Extremely serious when she's working on her pictures. | Она тот еще парень-сорванец! Становится абсолютно серьезной только когда рисует. |
| We could make a similar scale of improbabilities; nothing is totally impossible. | Мы можем применить подобную шкалу и к невероятным событиям - нет ничего абсолютно невозможного. |
| What that might mean for cultural movements all over this moment, the "me, we" seems incredibly prescient totally important. | Что касается значимости «Я и Мы» для всех современных культурных движений, то оно кажется невероятно пророческим и абсолютно важным. |
| I don't know what you're planing, but it's certainly your decision... completely and totally. | Я не знаю, что ты собираешься делать, я не буду на тебя давить. Абсолютно, обещаю. |
| And it's totally clear that anybody with familial adenomatous polyposis should be supplementing platinum-based doublet regiments with eicosapentaeonic acid. | И абсолютно очевидно, что любой человек с семейным адемонотозным полипозом должен пройти химиотерапию с циклопентановой кислотой. |
| Then, on a totally different day that was definitely not the next morning, Aunt Robin had to face her worst fear. | А затем, в абсолютно другой день, который определенно не был на следующее утро, тете Робин пришлось встретиться лицом к лицу со своим величайшим страхом. |
| In the city centre, "condemned houses", old dilapidated, totally insanitary wooden buildings, still exist. | В его центре по-прежнему стоят предназначенные на слом дома, старые, пришедшие в негодность деревянные постройки, находящиеся в абсолютно антисанитарном состоянии. |