Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Totally - Абсолютно"

Примеры: Totally - Абсолютно
It's totally fascist, and it discriminates against the uninformed. Он абсолютно фашистский, и, лично я думаю, гм, он дискриминирует несведущих.
When they hibernate, they are totally defenseless. В период анабиоза летучие мыши абсолютно беззащитны.
We could make a similar scale of improbabilities; nothing is totally impossible. Мы можем применить подобную шкалу и к невероятным событиям - нет ничего абсолютно невозможного.
But I totally sobered up before I got there. Но я абсолютно протрезвел, пока ехал на встречу.
As for flight, its body is totally unadapted To the problems of aviation. Что касается полёта, то её тело абсолютно не приспособлено к трудностям воздухоплавания.
If you're suggesting this was a penal deportation vessel, you've arrived at a totally illogical conclusion. Если вы намекаете, что это тюремное депортационное судно то вы пришли к абсолютно нелогичному заключению.
That means they're totally out of sync in traditional classes, which are analog, static, interactively passive. Это означает, что они абсолютно не понимают обычных уроков, которые аналоговые, статические и не интерактивные.
For several months now, we have been reluctant to dignify this outrageous and totally false allegation with a response. В течение нескольких месяцев мы не хотели удостаивать ответом это возмутительное и абсолютно ложное утверждение.
In a totally soul-crushing, heartbreaking kind of way, sure. В абсолютно душераздирающе и сердцеразбивающем смысле этого слова, точно.
Furthermore, Myeong Wol totally does not have any feeling! Плюс Мён Воль наша абсолютно неженственная!
Nothing, it's totally free. Avdertising can be added in a discreet (non-intrusive) manner. Нисколько, это абсолютно бесплатно, единственное что будет появляться скромная реклама.
He wishes to be a rock star, so he often possesses Mitsue (who is totally against this) in order to fulfil his dream. Хочет стать рок-звездой и поэтому часто вселяется в Мицуэ (которая абсолютно против этого), чтобы сыграть на гитаре.
Mrs. Eder, you're a completely... totally helpful person. Фрау Эдер, Вы - чрезвычайно... абсолютно незаменимый сотрудник.
He made that special effect at the beginning to get everyone to think about interconnection and interconnectedness and how everything in life was totally interconnected. Он сначала проделал тот специальный трюк, чтобы все начали думать о взаимосвязи и взаимосвязанности и как все в жизни абсолютно взаимосвязано.
Such a request is totally inconsistent with General Assembly resolution 2758, of 1971. Такая просьба абсолютно не соответствует резолюции 2758от 1971 года.
He meant to make a point by mentioning my country - in a totally inappropriate and inaccurate way, aside from being provocative. Его слова о нашей стране были абсолютно неприемлемы, неточны и даже провокационны.
And you're totally over Funyuns, so it's not weird. И ты абсолютно избавился от зависимости от луковых чипсов, так что все нормально.
This is totally under control, so you back off. (Синие мультяшные человечки) Всё абсолютно под контролем, выходите.
She's totally a tomboy, Extremely serious when she's working on her pictures. Она тот еще парень-сорванец! Становится абсолютно серьезной только когда рисует.
We could make a similar scale of improbabilities; nothing is totally impossible. Мы можем применить подобную шкалу и к невероятным событиям - нет ничего абсолютно невозможного.
What that might mean for cultural movements all over this moment, the "me, we" seems incredibly prescient totally important. Что касается значимости «Я и Мы» для всех современных культурных движений, то оно кажется невероятно пророческим и абсолютно важным.
I don't know what you're planing, but it's certainly your decision... completely and totally. Я не знаю, что ты собираешься делать, я не буду на тебя давить. Абсолютно, обещаю.
And it's totally clear that anybody with familial adenomatous polyposis should be supplementing platinum-based doublet regiments with eicosapentaeonic acid. И абсолютно очевидно, что любой человек с семейным адемонотозным полипозом должен пройти химиотерапию с циклопентановой кислотой.
Then, on a totally different day that was definitely not the next morning, Aunt Robin had to face her worst fear. А затем, в абсолютно другой день, который определенно не был на следующее утро, тете Робин пришлось встретиться лицом к лицу со своим величайшим страхом.
In the city centre, "condemned houses", old dilapidated, totally insanitary wooden buildings, still exist. В его центре по-прежнему стоят предназначенные на слом дома, старые, пришедшие в негодность деревянные постройки, находящиеся в абсолютно антисанитарном состоянии.