| this is totally pointless. | Видишь? Это абсолютно бессмысленно. |
| I totally agree. Di. | Я абсолютно согласна, Ди. |
| No, it's totally new. | Нет, она абсолютно новая. |
| and totally against the spirit of Christmas. | и абсолютно против Духа Рождества. |
| The assault charge was totally bogus. | Обвинения в нападении абсолютно липовые. |
| That has to be totally clear. | Это должно быть абсолютно ясно. |
| It's totally inconsistent behavior. | Это абсолютно нелогичное поведение. |
| That is my totally nonsensical show. | Это мое абсолютно бессмысленное шоу. |
| She is absolutely, totally... | Она совсем, абсолютно... |
| My new totally ordinary life. | Мою новую абсолютно обычную жизнь. |
| She's totally out of it. | Она абсолютно не в себе. |
| You totally lost me. | Ты абсолютно запутал меня. |
| This is a totally normal part of the process. | Это абсолютно нормальная часть процесса. |
| This is totally heartbreaking. | Это абсолютно разбивает сердце. |
| A last caress... totally silent! | Очень нежный... абсолютно бесшумный! |
| They just come out totally wrong. | Они получаются абсолютно неправильными. |
| "totally stubborn pupil". | "Абсолютно неподатливый ученик". |
| His place is totally clean. | В доме всё абсолютно чисто. |
| She was totally dead. | Она была абсолютно мертва. |
| I'm not totally sure it was. I was... | Абсолютно в этом не уверена. |
| Our parents are totally irresponsible. | Наши родители абсолютно безответственные. |
| You were totally right. | Ты был абсолютно прав. |
| I totally missed the connection. | Я абсолютно не уловил связи. |
| I'm totally whatever. | Мне абсолютно все равно. |
| They say it feels totally natural | Говорят, что по ощущениям абсолютно натурально. |