| Totally relaxed, and completely aware of your surroundings. | Абсолютно расслаблены и совершенно отстранены от окружающей обстановки. |
| Totally fair burden-sharing may not be possible, but a security organization like NATO undoubtedly allows us to come closer to it than any other approach. | Возможно, что абсолютно справедливое распределение бремени невозможно, однако организация по обеспечению безопасности, такая как НАТО, несомненно, позволяет нам приблизиться к этому ближе, чем любой другой подход. |
| "Totally stubborn pupil": in short, no hope for him! | "Абсолютно неподатливый": Короче говоря, безнадежный! |
| Totally unacceptable are the "when actually employed" contracts, which were used, for instance, in Somalia for work corresponding to full-time employment. | Абсолютно неприемлемыми являются контракты по принципу оплаты «за фактически проработанное время», используемому, например, в Сомали для работы, соответствующей занятости полный день. |
| Totally legally, all of those bottles of water could be bottles of vodka, right? | Абсолютно законно все эти бутылки могут быть с водкой, а не с водой, так? |
| It's totally totally clear. | Полностью, абсолютно чётко. |
| You're totally, totally out of order. | Ты абсолютно, абсолютно ненормальный! |
| Totally know what's living far above his salary. | Абсолютно точно знаю, что это значит. |
| Totally, but I told her I wouldn't. | Абсолютно верно, но я сказал, что не буду этого делать. |
| No, totally, totally. | Нет, ты абсолютно прав. Абсолютно. |
| And Frank is totally right. | Я пытаюсь быть менее циничным, и Фрэнк абсолютно прав. |
| You are totally happy. | Ты абсолютно счастлив(а). |
| It would be totally preposterous. | Это было бы абсолютно нелепо и абсурдно. |
| I'm totally supportive. | Я абсолютно поддерживаю тебя. Выкладывай. |
| I mean, totally. | Я имею в виду, абсолютно. |
| But nothing is totally safe. | Но ведь ничто не может быть абсолютно безопасным. |
| It isn't totally exact. | Это не абсолютно точно. |
| I'm totally and completely in love with you. | Я абсолютно влюблён в тебя. |
| It's totally broken, guys. | Абсолютно сломана, ребят. |
| Sarah, you're totally right. | Сара, ты абсолютно права. |
| We're totally equal now. | Теперь мы абсолютно равны. |
| No. You said it, totally. | Как ты сказал, абсолютно. |
| We can totally trust him. | МЫ можем абсолютно ему доверять. |
| Totally, totally my fault. | Абсолютно, абсолютно моя ошибка. |
| You're totally his type. | Тебе стоит попробовать, ты абсолютно в его вкусе. |