Английский - русский
Перевод слова Totally
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Totally - Абсолютно"

Примеры: Totally - Абсолютно
Such hampering of humanitarian aid is totally unacceptable. Такие преграды на пути доставки гуманитарной помощи абсолютно неприемлемы.
All allegations of Taliban elements regrouping in Pakistan are misleading and totally wrong. Все утверждения членов движения «Талибан», вновь сгруппировавшихся в Пакистане, нацелены на то, чтобы ввести в заблуждение, и являются абсолютно ложными.
My delegation unequivocally condemns such behaviour, which we consider totally unacceptable. Моя делегация безоговорочно осуждает подобного рода поведение, которое мы считаем абсолютно недопустимым.
The Committee found the new position of the Sierra Leone delegation on the issue of the reinstatement of President Kabbah totally unacceptable. Комитет пришел к выводу о том, что новая позиция делегации Сьерра-Леоне по вопросу о восстановлении президента Каббы является абсолютно неприемлемой.
This means that the person is in a totally vulnerable and defenceless position. Это означает, что такое лицо оказывается в крайне уязвимом и абсолютно беззащитном положении.
The conditions of detention in these facilities allegedly were totally inadequate for long periods of detention. Условия содержания в этих учреждениях, согласно утверждениям, абсолютно непригодны для длительных периодов содержания под стражей.
Ethnically motivated extremism, whether in Mitrovica or Pristina, is totally unacceptable. Порожденный этническими мотивами экстремизм, будь-то в Митровице, или Приштине абсолютно недопустим.
The Committee welcomes the fact that the State party considers corporal punishment totally unacceptable and inadmissible. Комитет приветствует тот факт, что государство-участник рассматривает телесные наказания как абсолютно неприемлемые и недопустимые.
The Coalition Provisional Authority itself accepts that it would be impractical to try and implement this system, which is totally alien to Iraqis. Сама Коалиционная временная администрация признает, что было бы непрактично пытаться реализовать эту систему, которая является абсолютно чуждой иракцам.
Any attempts to impose changes on the region, to interfere in its affairs or to control its resources are totally unacceptable. Любые попытки навязывания региону изменений, вмешательства в его дела или осуществления контроля за его ресурсами абсолютно недопустимы.
With regard to the recommendations of the draft resolution, they are totally unrealistic in practical terms. Что касается включенных в текст рекомендаций, то с практической точки зрения они абсолютно нереализуемы.
Those prescriptions were totally unsuited to our realities. Их рецепты абсолютно не соответствовали нашим реалиям.
However, Pakistan had a vibrant Parliament, an independent judiciary and totally free media. В то же время в Пакистане активно действует парламент, существует независимая судебная власть и абсолютно свободные средства массовой информации.
The attack on Pakistan Army border posts is totally unacceptable and warrants an effective national response. Совершенное нападение на пограничные блокпосты пакистанской армии является абсолютно неприемлемым и требует эффективного ответа на государственном уровне.
Conditions will never be totally perfect for intervening in an optimum way. Условия никогда не были абсолютно идеальными для осуществления вмешательства оптимальным образом.
Hence, linking the death penalty to human rights was totally unacceptable to Botswana and other delegations. Следовательно, увязка смертной казни с правами человека абсолютно неприемлема для Ботсваны и других делегаций.
According to the author, all possible means of attempting to find his brother therefore proved fruitless and totally ineffective. По словам автора, таким образом, все варианты действий, направленных на нахождение его брата, оказались бесполезными и абсолютно неэффективными.
It is totally unacceptable that the transfer of those taxation revenues is postponed or withheld. Задержки в перечислении налоговых поступлений или отказ в нем являются абсолютно недопустимыми.
The Government has launched a number of campaigns to disseminate the message that violence against women is totally unacceptable. Правительство инициировало ряд кампаний по распространению информации о том, что насилие в отношении женщин является абсолютно неприемлемым.
The Puerto Rican Independence Party was totally against any referendum that offered the choice of continued colonialism. Пуэрто-риканская партия независимости выступает абсолютно против проведения любого референдума, в рамках которого предлагался бы вариант сохранения колониализма.
Access to the Internet was totally free in Monaco, and all interested parties could consult the documents very easily. Поскольку доступ к Интернету в Монако является абсолютно свободным, все заинтересованные лица имеют возможность беспрепятственно знакомиться с этими документами.
Once again, it is totally false that the United States and Cuba are economic partners. Повторяю, абсолютно лживо утверждение о том, что Соединенных Штаты и Куба являются торговыми партнерами.
This continued threat to our existence is totally unacceptable, and we continue to advocate that a more viable alternative be found. Эта постоянная угроза нашему существованию абсолютно неприемлема, и мы продолжаем выступать за поиск более жизнеспособной альтернативы.
The decades-old unresolved problem of large-scale statelessness in Latvia and Estonia was totally unacceptable. Остающаяся нерешенной в течение десятилетий проблема массового безгражданства в Латвии и Эстонии является абсолютно неприемлемой.
Therefore, any use of fabricated names for that body of water was totally groundless, absolutely unacceptable and without legal value. Поэтому любое употребление вымышленных названий данного водного объекта является полностью необоснованным, абсолютно неприемлемым и не имеющим юридического значения.