Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Состав

Примеры в контексте "Team - Состав"

Примеры: Team - Состав
Each field team should be composed of one professional, two technicians and one researcher. В состав каждой группы будет входить один специалист, два техника и один исследователь.
The team consists of fifteen members from academia, forest owners' associations, private sector, government and FAO. В состав группы входят 15 членов, представляющих научные круги, ассоциации лесовладельцев, частный сектор, правительства и ФАО.
That team, which embraces local partners, has helped some minors to receive safe housing and medical attention. Эта группа, в состав которой входят местные партнеры, оказала помощь нескольким несовершеннолетним в получении безопасного жилья и медицинского обслуживания.
As a member of the sports committee the author had to decide on the composition of the team. В качестве одного из членов комитета спортивной секции автор должен был определить состав команды.
The team will include a professional evaluator with extensive experience in this area. В состав группы будет входить специалист по оценке с обширным опытом в этой области.
This highlights the importance of early deployment of the UNMIN small police advisory team. Это подтверждает важность скорейшего направления в состав МООНН небольшой группы полицейских консультантов.
The selection assistance team usually includes representatives of the mission and Civilian Police Unit. Обычно в состав групп помощи при отборе входят представители самой миссии и группы гражданской полиции.
This would then bring the team composition into conformity with the support formula for complex missions. Это позволит привести состав этой группы в соответствие с формулой поддержки, применяемой в отношении комплексных миссий.
It consists of a team of professional court stenographers recruited by the Registry. В его состав входит группа профессиональных судебных стенографов, нанимаемых Секретариатом.
Survey and minefield marking sections have been trained and deployed with each clearance team. Были подготовлены специалисты по разведке и обозначению минных полей, которые были включены в состав каждой группы по разминированию.
Both teams are willing to integrate another team member. Обе группы готовы включить в свой состав еще одного члена.
They welcomed the new Branch team and expressed their interest in considering proposals on ways to further strengthen the Branch. Они приветствовали новый состав Сектора и выразили готовность рассмотреть предложения о путях дальнейшего укрепления Сектора.
He described the composition of the negotiating team, and said that despite the difficult negotiations, progress was made on all points. Он описал состав группы на переговорах и заявил, что, несмотря на сложный характер переговоров, по всем вопросам был достигнут прогресс.
If necessary, odontologists belong to this team. В случае необходимости в состав группы включаются стоматологи.
It is a multi-disciplinary team with professional expertise in geriatrics, psychiatry, law and social work. Это многопрофильная группа, и в ее состав входят специалисты, обладающие опытом работы в области гериатрии, психиатрии, юриспруденции и социальной деятельности.
A national team to combat trafficking had been established and included representatives of NGOs and the Ministry of the Interior. Была создана национальная группа по борьбе с торговлей людьми, в состав которой входят представители НПО и министерства внутренних дел.
The team would include United Nations agencies and relevant national and international NGOs and should be linked to existing aid coordination structures. В состав этой группы будут входить учреждения Организации Объединенных Наций, а также соответствующие национальные и международные НПО, и ее деятельность должна быть увязана с функциями существующих структур по координации помощи.
The team that the Secretary-General has assembled is distinguished and has wide-ranging experience. В состав группы, созданной Генеральным секретарем, вошли выдающиеся деятели, обладающие обширным опытом в различных областях.
The work team will have 16 standing members and 3 standing guests. В состав рабочей группы входят 16 постоянных членов и 3 постоянно приглашенных члена.
However, the same approach could not be given to non-UK nationals who would constitute a multinational inspection team. Однако такой подход не может применяться к негражданам Соединенного Королевства, которые могут войти в состав многонациональной инспекционной группы.
The team, which includes highly specialized civilian police investigators, will address outstanding allegations against military and civilian personnel in MONUC. Эта группа, в состав которой входят следователи гражданской полиции, специализирующиеся на этих вопросах, изучит нерассмотренные обвинения, прозвучавшие в адрес военного и гражданского персонала МООНДРК.
Each team includes political, military, police and support specialists, drawing on expertise from other areas as required. В состав каждой группы входят специалисты по политическим, военным и полицейским вопросам и вопросам поддержки, и они, при необходимости, используют услуги специалистов из других областей.
After a training period in the specialist functional areas, they are assigned to an integrated operational team. После прохождения подготовки в специализированных функциональных областях они направляются в состав объединенной оперативной группы.
The composition of a team varies, depending on the size, complexity and life cycle of a peacekeeping operation. Состав групп является различным в зависимости от размера, сложности и продолжительности осуществления миротворческой операции.
At the beginning of the case, the team was composed of seven staff members. На начальном этапе в состав группы входили семь сотрудников.