Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Состав

Примеры в контексте "Team - Состав"

Примеры: Team - Состав
The Team will be supplemented in the future by a roster of experts which is currently under development. В будущем в состав группы войдут также эксперты из специального реестра, который в данный момент составляется.
The Team has expanded to include international high-level United Nations police advisers, allowing for increased one-on-one capacity-building of Liberia National Police senior managers. Группа была расширена и теперь включает в свой состав высокопоставленных международных советников полиции Организации Объединенных Наций, что позволяет шире проводить индивидуальную учебную подготовку среди старших руководителей Либерийской национальной полиции.
The Inter-Agency Team is composed of ILO, OHCHR, UNDP, UNEP, UNIDO and UNODC. В состав Межучрежденческой группы входят представители МОТ, УВКПЧ, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИДО и ЮНОДК.
Project Team membership and required functional expertise [required] Членский состав группы по проекту и требующаяся профессиональная компетенция [обязательно]
School assessment begins in the classroom by the teacher and also involves the School Based Team. Оценка в школе начинается в классе классным руководителем, который осуществляет ее совместно с группой, в состав которой входят другие сотрудники школы.
Team today is Harvey in goal. Сегодняшний состав - Харви в воротах.
White Helmets volunteers were members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team in Panama in 2006. Добровольцы из числа «белых касок» входили в состав Группы Организации Объединенных Наций по оценке и координации в случае бедствий, которая работала в Панаме в 2006 году.
Each NPM Team is composed of a combination of Subcommittee members from within the region, as well as members from other regions. В состав каждой группы по НПМ входят как члены Подкомитета из соответствующего региона, так и члены из других регионов.
The Team has hosted visiting delegations from 10 States, which have invariably included officials with direct responsibility for the implementation of the measures. Группа встречалась с делегациями из 10 государств, в состав которых неизменно входили должностные лица, непосредственно отвечавшие за осуществление мер.
In the following year, Staal was back with Team Canada at the 2008 World Championships in Quebec City, winning a silver medal. В следующем году Стаал вернулся в состав сборной Канады на чемпионате мира 2008 года в Квебеке, выиграв серебряную медаль.
With effect from 3 February 2017, 3 players from Team EnVyUs have joined G2 Esports. G2 Esports в 2017 году приняли в свой состав бывших участников команды Team EnVyUs.
Selected to the NHL First All-Star Team in 1961, 1963, and 1973. Входил в первый состав Всех звёзд НХЛ - 1961, 1963, 1973 годах.
The future activities of the TBFRA Team of Specialists, including its terms of references and mandate, membership, leadership and methods of work were reviewed. Была рассмотрена будущая деятельность Группы специалистов по ОЛРУБЗ, включая круг ведения, мандат, состав членов, руководство и методы работы.
Originally, it was envisaged that the Strategy Team would be staffed by eight staff members (one P-4, four P-3 and three P-2/1 posts). Первоначально предполагалось, что в состав Группы стратегии войдут восемь сотрудников (одна должность класса С-4, четыре С-3 и три С-2/1).
The Joint Security Consultative Group (JSCG) was convened on 13 October 1999 and endorsed the formation and membership of the Joint Investigation Team. Совместная консультативная группа по вопросам безопасности (СКГБ) собралась 13 октября 1999 года и одобрила создание и членский состав группы по совместному расследованию.
This has established a platform for the community's activity, including in the framework of the Roma Team of the Joint Commission of the Government and National and Ethnic Minorities: out of 19 designated Roma members of the Team, 6 (31%) are women. Благодаря этому возникла платформа для активной деятельности общины, в том числе в рамках Группы по делам рома, входящей в состав Совместной комиссии правительства и национальных и этнических меньшинств; женщинами являются 6 из 19 рома, назначенных ее членами (31 процент).
Visual Studio Team System Profiler is a commercial profiler offered by Microsoft, available as part of the Visual Studio Team System (VSTS) suite and the Development Edition of Visual Studio. Visual Studio Team System Profiler - коммерческий профайлер (иногда употребляют термин «профилировщик») от корпорации Microsoft, входящий в состав пакета Visual Studio Team System (VSTS) и версии Development Edition среды разработки Visual Studio.
The Team is coordinating its travel plans with the Counter-Terrorism Executive Directorate, and a member of the Team joined the CTED in a visit to a Member State earlier this month. Группа координирует свои планы поездок с Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета, а один из членов Группы вошел в состав делегации ИДКТК, посетившей в начале текущего месяца одно из государств-членов.
The Tiger Team later became part of the UNAMID Human Resources Section as a Recruitment Cell, retaining all authorities given to the Tiger Team. Позднее оперативная группа вошла в состав Секции людских ресурсов ЮНАМИД в качестве группы по набору, сохранив все полномочия, которыми была наделена оперативная группа.
All of the aforementioned staff would participate in the Selection Assistance Team and the Special Police Unit Assistance Team, whose members would come from 37 police-contributing countries. Все вышеупомянутые сотрудники будут участвовать в работе Группы по оказанию помощи в отборе кадров и Группы по оказанию помощи специальным полицейским подразделениям, в состав которых войдут представители 37 стран, предоставляющих полицейские силы.
The Team of Experts consisted of Mr. Ian Anthony, and Mr. Harjit S. Sandhu. В состав Экспертной группы входили г-н Иан Антони и г-н Харджит С. Сандху.
The Team of SpecialistsTOS comprises Government government experts, as well as experts from relevant intergovernmental organizations, the private sector, consumer associations and academia. В состав ГС входят эксперты правительств, а также эксперты из соответствующих межправительственных организаций, частного сектора, потребительских ассоциаций и академических учреждений.
Membership of the Investigation Team is as follows: В состав группы по расследованию входят следующие члены:
The Observation Team shall be composed of maximum three observers, one interpreter and auxiliary personnel as necessary, but no more than six personnel. В состав группы по наблюдению входят не более трех наблюдателей, один переводчик и необходимый вспомогательный персонал, но не более шести человек.
Team members were identified on the basis of their independence, evaluation expertise, understanding of refugee issues and familiarity with the Balkans. Состав группы был определен с учетом таких факторов, как независимость, квалификация, информированность в вопросах, связанных с беженцами и знанием балканской проблематики.