Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Состав

Примеры в контексте "Team - Состав"

Примеры: Team - Состав
In Bosnia, Handicap International formed a mine-action non-governmental organization consisting of a management structure, clearance platoon, survey team and community liaison team in the canton of Una Sana. В Боснии организация "Хандикап интернэшнл" сформировала занимающуюся вопросами разминирования неправительственную организацию, в состав которой входят административная структура, саперный взвод, группа разведки и группа связи с населением в кантоне Уна-Сана.
The composition of a trial team is basically the same as that of a trial preparation team, except for an additional trial co-counsel at the P-4 level. Состав судебной группы практически аналогичен составу группы по подготовке к судебному процессу, за исключением одной дополнительной должности адвоката обвинения уровня С-4.
At the invitation of UNMIL, an Abacus team, including a staff member from the integrated operational team of the Department of Peacekeeping Operations, helped to refine the frameworks. По приглашению МООНЛ группа Абакус, в состав которой входит и сотрудник комплексной оперативной группы Департамента операций по поддержанию мира, помогала в усовершенствовании таблиц показателей.
Discussions were undertaken with the United Nations country team regarding the possible transfer of the Unit's capacity to the team at the end of the UNMIN mandate. Были проведены переговоры со страновой группой Организации Объединенных Наций относительно перевода потенциала Группы перевода в состав группы по окончании мандата МООНН.
The evaluation team included two CELADE experts, one UNFPA Technical Support Team expert and two independent consultants. В состав группы по оценке входили два эксперта СЕЛАДЕ, один эксперт Группы технической поддержки ЮНФПА и два независимых консультанта.
Three new posts) are requested for the Africa I Division for a MINURCAT team. Для Африканского отдела I испрашиваются три новые должности) для сотрудников, которые войдут в состав группы МИНУРКАТ.
To this end, UNMIK has formed a reconstruction support team, including UNHCR, UNDP and the European Agency for Reconstruction. Для этого в МООНК была сформирована группа поддержки восстановительных работ, в состав которой вошли представители УВКБ, ПРООН и Европейского агентства реконструкции.
This group would be subsumed into a United Nations advance team, which I would propose for Security Council approval. Эта группа будет включена в состав передовой группы Организации Объединенных Наций, которую я предложу Совету Безопасности утвердить.
In the light of the foregoing, the review team recommended an adjustment of the military force. В свете вышесказанного группа по обзору рекомендовала скорректировать состав вооруженных сил.
The composition of an energy statistics team is important. Важное значение имеет состав группы по статистике энергетики.
The Office of the Human Rights Procurator has a team of educators and promoters whose training programmes include the prevention of discrimination. В состав Прокуратуры по правам человека входит группа, состоящая из преподавателей и специалистов, которые занимаются вопросом предотвращения дискриминации.
The defence team was recomposed, and briefing is expected to be completed shortly after the close of the reporting period. Был изменен состав бригады защиты, и представление меморандумов предположительно должно быть завершено вскоре после окончания рассматриваемого периода.
UNAMSIL has a human rights section with a monitoring and reporting team. В МООНСЛ имеется секция по правам человека, в состав которой входит группа по контролю и представлению отчетов.
The members of the team represented government departments, the Attorney-General and the Commissioner for Administration. В состав группы входили представили государственных учреждений, Генерального прокурора и Уполномоченной по административным вопросам.
However, there were five women in the new Government team. Вместе с тем женщины входят в состав нового правительственного аппарата.
The Section consists of a team of lawyers conversant with the latest national and international law. В состав этой секции входит группа юристов, знакомых с современным состоянием внутригосударственного и международного права.
A design team was selected through an international competitive process carried out from January to June 2001. Подбор участников в состав проектной группы производился на международной конкурсной основе в период с января по июнь 2001 года.
The development team comprised a mix of staff from HAL Laboratory and Nintendo EAD. Команда разработчиков представляла собой смешанный состав из HAL Laboratory и Nintendo EAD.
He had spent time with the team as a coach and continues to coach the younger girls teams. Он работал с командой в качестве тренера и продолжает тренировать молодёжный женский состав.
He officially joined the team on February 23. 23 февраля он официально вошёл в состав команды.
In 2000 Zuev became a member of Russian national team at Student World Cup in Brazil. В 2000 году Зуев вошёл в состав студенческой сборной России на студенческий чемпионат мира в Бразилии.
The surge in popularity prompted the UFC to beef up its executive team. Рост популярности заставил UFC расширить состав руководства.
He was also part of the Danish squad at Euro 96 where he played his last national team game. Он также входил в состав датской сборной на Евро 1996, где сыграл свою последнюю игру за национальную команду.
Berkowitz formerly served on the foreign policy advisory team of Republican Party presidential candidate Rudy Giuliani. Берковиц ранее входил в состав консультативной группы по вопросам внешней политики кандидата в президенты Республиканской партии Руди Джулиани.
Generally, a task force is composed of a team of people from different agencies with a common goal. Как правило, в состав целевой группы входят представляющие различные ведомства лица, преследующие единую цель.