Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Состав

Примеры в контексте "Team - Состав"

Примеры: Team - Состав
The Meeting nominated the Chair of WP. and the members of the Bureau of the Team of Specialists on Internet Enterprise Development to this Advisory Group. По решению совещания в состав этой Консультативной группы вошли Председатель РГ. и члены Бюро Группы специалистов по развитию предпринимательства с использованием Интернета.
The Project Team reports to a Steering Committee, with members from organizations headquartered in New York¸ Geneva, Rome and Vienna. Группа по проекту подотчетна Руководящему комитету, в состав которого входят представители организаций, базирующихся в Нью-Йорке, Женеве, Риме и Вене.
INIM is part of the Inter-Agency Gender Budget Team responsible for developing a methodological proposal for the inclusion of the gender perspective in public budgets. ИНИМ входит в состав междведомственной группы по учету гендерных факторов в бюджете, которой поручено разрабатывать методологические предложения относительно учета гендерной проблематики при составлении государственного бюджета.
He earned Third Team NSCAA All-American honors as a senior for the Maryland Terrapins in 2012, helping his squad to eight shutouts over the course of the season. В 2012 году был объявлен в состав Третьей команды NSCAA All-American как ведущий игрок в составе «Мэриленд Террапинс» после того, как команда сыграла восемь сухих матчей в течение сезона.
The strength of the Team remains at eight Professional staff members, of which only two are regular staff and six are project personnel. В состав Группы по-прежнему входят восемь сотрудников категории специалистов, и только должности двух из них финансируются за счет регулярного бюджета, а шесть должностей принадлежат сотрудникам по проектам.
The UNAIDS secretariat convened the International Task Team on HIV-related Travel Restrictions in January 2008, comprising over 40 members from Governments, civil society and international organizations, including co-sponsors. В январе 2008 года секретариат ЮНЭЙДС учредил Международную целевую группу по связанным с ВИЧ ограничениям на поездки, в состав которой вошли более 40 представителей правительств, гражданского общества и международных организаций, включая спонсоров.
Audit teams, which included members of the International Electoral Assistance Team, visited Erbil, Kirkuk, Ninewa, Baghdad, Hilla and Babil. Группы контролеров, в состав которых входили члены Международной группы по оказанию помощи в проведении выборов, посетили Эрбиль, Киркук, Найнаву, Багдад, Хиллу и Бабиль.
The Bureau will introduce a conference room paper with options for creating working groups, task forces and editorial boards from within the membership of the Team to facilitate the implementation of the work plan. Бюро представит документ зала заседаний с различными вариантами создания рабочих групп, целевых групп и редакторских советов, в состав которых войдут члены Группы, для содействия осуществлению плана работы.
It is proposed to establish a Strategy Team, led by the Deputy Prosecutor with the Director of Investigations as a member, to ensure that the investigative work is carried out in an organized manner and that resources are used efficiently. Предлагается создать стратегическую группу во главе с заместителем Обвинителя, в состав которой вошел бы Начальник следствия на правах члена и которая обеспечивала бы организованное ведение следственной работы и эффективное использование ресурсов.
The first is the Joint Verification Team, which is tasked to verify on the ground the information provided by the parties on the locations of their respective units. В ее состав входят два представителя каждой стороны, а также представители Организации Объединенных Наций, Африканского союза и Международной контактной группы по Либерии.
The OAG will consist of the members of the Bureau of the Team of Specialists on Internet Enterprise Development and the Chair or a Vice-Chair of the WP.. Organization. В состав КГН входят члены Бюро Группы специалистов по развитию предпринимательства с использованием Интернета и Председатель или заместитель Председателя РГ..
Membership shall be open ended, and open to individuals from within the Team and its extended network of PPP practitioners with relevant experience in delivering PPP programmes. Членский состав является открытым для экспертов Группы и участников расширенной сети специалистов-практиков по организации ГЧП, обладающих надлежащим опытом реализации программ в области ГЧП.
Appointment of Team members should include a person to serve as a liaison with the Governmental authorities and border agencies, serving as a conduit for information to and from the lead agency. В состав группы должно входить лицо, которое будет обеспечивать связь с государственными ведомствами и пограничными службами, действуя в качестве проводника информации из ведущего ведомства и обратно.
The Team, the composition of which was revised on 17 February 2005, consists of: Членами Группы, состав которой был изменен 17 февраля 2005 года, являются:
The International Peace Monitoring Team consisted of representatives from Australia, the Cook Islands, New Zealand, Tonga, Vanuatu and the Commonwealth Secretariat (from Botswana). В состав Международной группы по наблюдению за установлением мира вошли представители Австралии, Вануату, Новой Зеландии, Островов Кука, Тонга и Секретариата Содружества (из Ботсваны).
Named a Second Team All-Star in 1953 (at centre) and 1959 (at left wing). Входил во второй состав Всех звёзд НХЛ -в 1953 (как центральный нападающий) и в 1959 (как левый крайний).
It comprises the Regional Directors' Team, the resident coordinators in Sahelian countries and the conveners of the three regional working groups. В его состав входят группа региональных директоров, координаторы-резиденты в странах Сахеля и координаторы трех региональных рабочих групп.
To address this requirement, the High-Level Group for the Modernisation of Statistical Production and Services established an informal Task Team of national and international experts, coordinated by the United Nations Economic Commission for Europe secretariat. Для выполнения этого поручения Группа высокого уровня по модернизации статистического производства и услуг учредила неформальную Целевую группу, в состав которой вошли национальные и международные эксперты и работа которой координируется секретариатом Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
The members of this Task Team were: Michael Glasson (Australia), Julie Trepanier (Canada), Vincenzo Patruno (Italy), Piet Daas (Netherlands), Michail Skaliotis (Eurostat) and Anjum Khan (United Nations Economic Commission for Europe). В состав этой Целевой группы входят: Майкл Глассон (Австралия), Жюли Трепанье (Канада), Винченцо Патруно (Италия), Пит Дас (Нидерланды), Михаил Скалиотис (Евростат) и Анджум Кан (Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций).
The Gender Team will continue to be the anchor of the UNDP gender architecture and will be housed within the Bureau for Policy and Programme Support. Группа по гендерным вопросам будет оставаться основным подразделением гендерной архитектуры ПРООН, входящим в состав Бюро по вопросам политики и вспомогательного обслуживания программ.
On 24 November 2015, Bonucci was nominated for the 2015 UEFA Team of the Year. 24 ноября 2015 года Бонуччи был номинирован включение в состав «команды года» УЕФА.
The five Professional staff initially assigned to the Team were supposed to be strengthened by five additional staff; this strengthening, however, had not occurred at the time of the OIOS review. Предполагалось, что пять сотрудников категории специалистов, которые были первоначально включены в состав Группы, будут впоследствии усилены еще пятью дополнительными сотрудниками; однако на момент проведения обзора УСВН этого усиления еще не произошло.
The Committee requested the Team to become part of the advisory group for the seminar on promoting sustainable uses of forest products and services in Romania in 2003. Комитет просил группу войти в состав консультативной группы, которая будет заниматься подготовкой семинара по вопросам поощрения устойчивого использования лесных товаров и услуг, проводимого в 2003 году в Румынии.
So far the EFSOS Team of specialists has included representatives from Austria, Czech Republic, Finland, Germany, Netherlands, Poland, Russia, Sweden, Switzerland, UK, USA and the FAO. На сегодняшний день в состав Группы по ПИЛСЕ входят представители Австрии, Германии, Нидерландов, Польши, России, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Чешской Республики, Швейцарии, Швеции и ФАО.
To call on interested delegations to nominate experts to the "START" Team to continue this work. призвать заинтересованные делегации представить кандидатуры экспертов для включения в состав Группы "СТАРТ" в целях продолжения этой работы.