Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Take - Снять"

Примеры: Take - Снять
See they made me take my toe ring off? Меня заставили снять кольцо с ноги.
So you think I should take this place? Ты думаешь, мне нужно снять эту квартиру?
Can you take off the protection and let me see? Можешь снять страховку и показать, что с рукой?
Well, Coco Chanel used to say that in order to be elegant, before you leave the house you should take off the last thing you put on. Коко Шанель говорила, чтобы выглядеть элегантно, перед выходом из дома нужно снять последнюю надетую вещь.
When I found out what he did, I had him take the trance away. Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз.
Why don't you take off your shoes? Почему бы тебе ни снять туфли?
Can you take this vent down for me? Можешь снять эту вентиляционную решетку для меня?
Make a bit of extra money, take the pressure off? Срубить немного лишних денег и снять напряжение?
mother, could you just take off your sun-glasses? Мама, ты можешь просто снять свои солнечные очки?
Why don't you take off your glove? Почему бы тебе не снять перчатку?
Can you take this thing out of me, please? Можете снять с меня это, пожалуйста?
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор.
Can't you take even a simplest measure? Не умеешь снять даже обычную мерку?
I'm happy to go overtime, take the load off of you. Я только "за" сверхурочные, чтобы снять нагрузку с тебя.
Why don't you take your clothes off, too? Почему бы тебе тоже не снять свою одежду?
Should I take off my shoes or something? Нужно снять обувь? - Нет.
Anyway, well, you're authorized on that account, So you can take money out any time. В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время.
Look, I was hoping you could take me off the case. Я надеялась, что вы поможете мне снять свою кандидатуру с этого дела.
Maybe we should just stay here - get a nice hotel downtown, take in a Celtics game. Может быть, нам лучше остаться здесь - снять милый отель, окунуться в игру Сэлтикс.
You remind Grell, I put him on the bench, I can take him off. Напомни Греллу, что я его посадил на это место, могу и снять.
Can you take off his clothes? А ты можешь снять эту одежду?
Weird, Chloe can't keep her clothes on but you can't take them off. Странно, Хлоя не может оставаться в одежде, а ты не можешь ее снять.
Joon, can you take this off? Чун, помоги мне снять кольцо.
Maybe I should take my shoes off. Может, мне стоит снять туфли?
Should I take off your coat? Может, мне снять твою куртку?