| See they made me take my toe ring off? | Меня заставили снять кольцо с ноги. | 
| So you think I should take this place? | Ты думаешь, мне нужно снять эту квартиру? | 
| Can you take off the protection and let me see? | Можешь снять страховку и показать, что с рукой? | 
| Well, Coco Chanel used to say that in order to be elegant, before you leave the house you should take off the last thing you put on. | Коко Шанель говорила, чтобы выглядеть элегантно, перед выходом из дома нужно снять последнюю надетую вещь. | 
| When I found out what he did, I had him take the trance away. | Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз. | 
| Why don't you take off your shoes? | Почему бы тебе ни снять туфли? | 
| Can you take this vent down for me? | Можешь снять эту вентиляционную решетку для меня? | 
| Make a bit of extra money, take the pressure off? | Срубить немного лишних денег и снять напряжение? | 
| mother, could you just take off your sun-glasses? | Мама, ты можешь просто снять свои солнечные очки? | 
| Why don't you take off your glove? | Почему бы тебе не снять перчатку? | 
| Can you take this thing out of me, please? | Можете снять с меня это, пожалуйста? | 
| As for you, dear sir, be so kind and take yours off. | А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор. | 
| Can't you take even a simplest measure? | Не умеешь снять даже обычную мерку? | 
| I'm happy to go overtime, take the load off of you. | Я только "за" сверхурочные, чтобы снять нагрузку с тебя. | 
| Why don't you take your clothes off, too? | Почему бы тебе тоже не снять свою одежду? | 
| Should I take off my shoes or something? | Нужно снять обувь? - Нет. | 
| Anyway, well, you're authorized on that account, So you can take money out any time. | В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время. | 
| Look, I was hoping you could take me off the case. | Я надеялась, что вы поможете мне снять свою кандидатуру с этого дела. | 
| Maybe we should just stay here - get a nice hotel downtown, take in a Celtics game. | Может быть, нам лучше остаться здесь - снять милый отель, окунуться в игру Сэлтикс. | 
| You remind Grell, I put him on the bench, I can take him off. | Напомни Греллу, что я его посадил на это место, могу и снять. | 
| Can you take off his clothes? | А ты можешь снять эту одежду? | 
| Weird, Chloe can't keep her clothes on but you can't take them off. | Странно, Хлоя не может оставаться в одежде, а ты не можешь ее снять. | 
| Joon, can you take this off? | Чун, помоги мне снять кольцо. | 
| Maybe I should take my shoes off. | Может, мне стоит снять туфли? | 
| Should I take off your coat? | Может, мне снять твою куртку? |