See they made me take my toe ring off? |
Меня заставили снять кольцо с ноги. |
So you think I should take this place? |
Ты думаешь, мне нужно снять эту квартиру? |
Can you take off the protection and let me see? |
Можешь снять страховку и показать, что с рукой? |
Well, Coco Chanel used to say that in order to be elegant, before you leave the house you should take off the last thing you put on. |
Коко Шанель говорила, чтобы выглядеть элегантно, перед выходом из дома нужно снять последнюю надетую вещь. |
When I found out what he did, I had him take the trance away. |
Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз. |
Why don't you take off your shoes? |
Почему бы тебе ни снять туфли? |
Can you take this vent down for me? |
Можешь снять эту вентиляционную решетку для меня? |
Make a bit of extra money, take the pressure off? |
Срубить немного лишних денег и снять напряжение? |
mother, could you just take off your sun-glasses? |
Мама, ты можешь просто снять свои солнечные очки? |
Why don't you take off your glove? |
Почему бы тебе не снять перчатку? |
Can you take this thing out of me, please? |
Можете снять с меня это, пожалуйста? |
As for you, dear sir, be so kind and take yours off. |
А вас, милостивый государь, попрошу снять ваш головной убор. |
Can't you take even a simplest measure? |
Не умеешь снять даже обычную мерку? |
I'm happy to go overtime, take the load off of you. |
Я только "за" сверхурочные, чтобы снять нагрузку с тебя. |
Why don't you take your clothes off, too? |
Почему бы тебе тоже не снять свою одежду? |
Should I take off my shoes or something? |
Нужно снять обувь? - Нет. |
Anyway, well, you're authorized on that account, So you can take money out any time. |
В любом случае, счет записан на ваше имя, так что вы можете снять деньги в любое время. |
Look, I was hoping you could take me off the case. |
Я надеялась, что вы поможете мне снять свою кандидатуру с этого дела. |
Maybe we should just stay here - get a nice hotel downtown, take in a Celtics game. |
Может быть, нам лучше остаться здесь - снять милый отель, окунуться в игру Сэлтикс. |
You remind Grell, I put him on the bench, I can take him off. |
Напомни Греллу, что я его посадил на это место, могу и снять. |
Can you take off his clothes? |
А ты можешь снять эту одежду? |
Weird, Chloe can't keep her clothes on but you can't take them off. |
Странно, Хлоя не может оставаться в одежде, а ты не можешь ее снять. |
Joon, can you take this off? |
Чун, помоги мне снять кольцо. |
Maybe I should take my shoes off. |
Может, мне стоит снять туфли? |
Should I take off your coat? |
Может, мне снять твою куртку? |