Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Take - Снять"

Примеры: Take - Снять
Please, can you take these off? Пожалуйста, вы не могли бы их снять?
Married guys take their rings off all the time to go pick up women... Женатые парни снимают свои обручальные кольца постоянно, что бы снять девушек...
But you wouldn't take off your wristband. Но ты не хочешь снять свой браслет.
I could try and take the stitches out for you. Я могу попробовать сам снять швы.
I see that if I take aim from this one spot, then I could take down three targets with a single bullet. Я вижу, что если я целиться из этого одного места, Тогда я мог снять три цели с одной пулей.
Me take out of this mind. Ясно? Отбыть наказание и снять это с души.
You wouldn't take your shoes off after that. Ты не могла снять свою обувь после всего.
They can take the sneakers you are wearing off you. Они могут снять с вас кроссовки.
I guess you can take your father's cross off now. Теперь ты можешь снять крест своего отца.
You can take your helmet off if you like, sir. Сэр, если хотите, можете снять шлем.
I can't take out the tower guard with my sniper rifle. Я не смогу снять охранника на башне из моей снайперской винтовки.
Thought it'd be nice to do something easy, take the pressure off. Подумал о легкой прогулке, чтобы снять напряжение.
And I think I'll take off this one. Я думаю мне надо его снять.
You can take off your coat if you like. Можешь снять пальто, если хочешь.
There's a surgery which can take pressure off the nerve. Хирургическое вмешательство может снять давление на нерв.
If we take the dish off, it might fit in the elevator. Если снять тарелку, поместится в лифт.
So, quick... help me take down the napkins. Давай быстрее... помоги мне снять эти салфетки.
Help me take this mask off. Люк... помоги мне снять маску.
I said you could take off your blindfold. Я же сказал, что ты можешь снять повязку.
I can have the tower take you off the count. Я могу попросить башню снять тебя со счетов.
We're not the first people to try and take that thing down. Мы не первые, кто пытается снять портрет.
Orson. - Let me take this for you. Давай я помогу тебе снять пальто.
Let me take your coat off... Давай я помогу тебе снять пальто...
Everybody, I would like to get this in one take. Я хочу снять это в один дубль.
And I think I'll take off this one. Я думаю мне надо его снять.