Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Take - Снять"

Примеры: Take - Снять
Excuse me, I have to go take some pictures. Простите, нужно снять пару фото.
Just let me take off this itchy sweater. Только дайте снять этот колющийся свитер.
You can take your wig off when you sleep. На ночь могла бы и снять парик.
You can take your helmet off if you like, sir. Если хотите можете снять шлем, сэр.
You can't take me away from the crime section. Вы не можете снять меня с криминального отдела.
What do you take out first? Что нужно сначала снять? -Ах да.
Who said you could take those off? Кто сказал, что ты можешь снять это?
They may also take statements from the suspect and others. Он может также снять показания с обвиняемого и других лиц.
Regional integration can also take off the burden on individual countries to meet demand by themselves. Кроме того, отдельные страны могут снять с себя бремя необходимости самостоятельно удовлетворять спрос благодаря региональной интеграции.
I want to get out of this suit before we take off. Я хочу снять это, прежде чем мы взлетим.
It was like I was wearing this mask that I couldn't take off. Как будто носила маску, которую невозможно снять.
I could take my clothes off, whatever you want. Могу одежду снять, если захочешь.
You can take your coat off if you want. Можешь снять куртку, если хочешь.
Okay, you can take the boots off at lunch. Хорошо, сможешь снять их после обеда.
The least you could do is take your top off. Меньшее, что вы можете сделать - снять вашу кофточку.
But you might want to do yourself a favor - take that ring off before you go. Но возможно ты захочешь сделать себе одолжение - и снять это кольцо прежде чем пойдешь туда.
It's okay, we can take 'em all down. Все в порядке, мы можем снять их все.
You can help me take out those cameras. Ты можешь помочь мне снять эти камеры.
And, I also like that I get to tell you to... take off your beautiful dress. И, мне нравится, что я собираюсь сказать тебе... снять твое прекрасное платье.
Paid the bouncer 20 bucks to let me take my shirt off. Заплатить верзиле 20 баксов, чтобы он разрешил мне снять рубашку.
I can't take my glasses off. Я не могу снять мои очки.
You can't even take off the shrink-wrap to play what I gave you. Ты даже не можешь снять упаковку, чтобы сыграть в то, что я подарил тебе.
Guess I'd better take off these dirty rags. Похоже, мне лучше снять грязное тряпьё.
I can't take your helmet off, either. Я не могу снять твой шлем.
So, we can take these things off. Значит, можем снять эти штуки.