Excuse me, I have to go take some pictures. |
Простите, нужно снять пару фото. |
Just let me take off this itchy sweater. |
Только дайте снять этот колющийся свитер. |
You can take your wig off when you sleep. |
На ночь могла бы и снять парик. |
You can take your helmet off if you like, sir. |
Если хотите можете снять шлем, сэр. |
You can't take me away from the crime section. |
Вы не можете снять меня с криминального отдела. |
What do you take out first? |
Что нужно сначала снять? -Ах да. |
Who said you could take those off? |
Кто сказал, что ты можешь снять это? |
They may also take statements from the suspect and others. |
Он может также снять показания с обвиняемого и других лиц. |
Regional integration can also take off the burden on individual countries to meet demand by themselves. |
Кроме того, отдельные страны могут снять с себя бремя необходимости самостоятельно удовлетворять спрос благодаря региональной интеграции. |
I want to get out of this suit before we take off. |
Я хочу снять это, прежде чем мы взлетим. |
It was like I was wearing this mask that I couldn't take off. |
Как будто носила маску, которую невозможно снять. |
I could take my clothes off, whatever you want. |
Могу одежду снять, если захочешь. |
You can take your coat off if you want. |
Можешь снять куртку, если хочешь. |
Okay, you can take the boots off at lunch. |
Хорошо, сможешь снять их после обеда. |
The least you could do is take your top off. |
Меньшее, что вы можете сделать - снять вашу кофточку. |
But you might want to do yourself a favor - take that ring off before you go. |
Но возможно ты захочешь сделать себе одолжение - и снять это кольцо прежде чем пойдешь туда. |
It's okay, we can take 'em all down. |
Все в порядке, мы можем снять их все. |
You can help me take out those cameras. |
Ты можешь помочь мне снять эти камеры. |
And, I also like that I get to tell you to... take off your beautiful dress. |
И, мне нравится, что я собираюсь сказать тебе... снять твое прекрасное платье. |
Paid the bouncer 20 bucks to let me take my shirt off. |
Заплатить верзиле 20 баксов, чтобы он разрешил мне снять рубашку. |
I can't take my glasses off. |
Я не могу снять мои очки. |
You can't even take off the shrink-wrap to play what I gave you. |
Ты даже не можешь снять упаковку, чтобы сыграть в то, что я подарил тебе. |
Guess I'd better take off these dirty rags. |
Похоже, мне лучше снять грязное тряпьё. |
I can't take your helmet off, either. |
Я не могу снять твой шлем. |
So, we can take these things off. |
Значит, можем снять эти штуки. |