Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Take - Снять"

Примеры: Take - Снять
She helped take the harness off of Diego, patched me up. Она помогла снять панцирь с Диего. вылечила меня.
He can take that ring off anytime - Он мог бы снять его в любой момент.
It's like clothes I can't take off. Это как одежда, которую я не могу снять.
But you can take off the Thimble, Steve. Но ты можешь снять наперсток, Стив.
You just have to make her take off those heels. Тебе просто надо заставить ее снять эти каблучки.
Well, the strike is worth it if I can take these off. Замечание того стоит, если я смогу их снять.
I figure we can take him, grab his gun... Думаю, мы могли бы его снять, взять его оружие...
You can't even take them out. Ты даже не можешь их снять.
You can take your shoes off and lie on our bed. Ты можешь снять туфли и лечь на одеяло.
I can take that off your hands if you want. Я могу снять с тебя эту обязанность, если хочешь.
We can't take these guys head-on. Мы не может снять всех этих ребят.
Why don't you take your jacket off. Почему бы тебе не снять куртку.
You know, maybe you should take off some of those diamonds. Послушай, может тебе стоит снять некоторые из этих бриллиантов.
Human rights defenders have helped take Timor-Leste off the agenda of the Council and the Commission on Human Rights. Правозащитники помогли снять Тимор-Лешти с повестки дня Совета и Комиссии по правам человека.
Players equip stronger weapons as the game continues, allowing them to destroy weak enemies quickly or take down larger opponents. Игроки оборудуют более сильное оружие, в то время как игра продолжается, позволяя им уничтожить слабых врагов быстро или снять более крупных противников.
The directors wanted to use a minimum of 3D animation and take as many effects as possible on the camera. Режиссёры хотели использовать минимум 3D-анимации и снять как можно больше эффектов на камеру.
His assistant made us take our shoes off. Его ассистент заставила нас снять обувь.
You can probably take the bubble wrap off. И наверное, уже можно снять пузырчатую плёнку.
Batman must take off his mask and turn himself in. Бэтман должен снять маску и сдаться.
I should say, let me take off my coat. То есть, позвольте снять мое пальто.
Let me take that off you. Так, давай я помогу тебе это снять.
Countries developing such programmes must take confidence-building steps in order to allay any fears the international community might harbour regarding their activities. Страны, разрабатывающие такие программы, должны предпринять шаги к укреплению доверия, с тем чтобы снять любые опасения, которые международное сообщество может испытывать в отношении их деятельности.
She can't take this sweater off. Она не могла сама с себя снять свитер.
We'll just take your head off. Мы только хотели снять с тебя голову.
I think I'll take this opportunity to remove my ears. Я воспользуюсь случаем снять мои уши.