| No, can you take your shirt off, please? | Нет, не могла ли бы ты снять свою футболку, пожалуйста? | 
| If I go by the book, I take you off the case. | Вообще-то, по уставу, мне полагается снять тебя с дела. | 
| Exactly and in fact it is the bark from a tree, which doesn't take that much skill. | Именно, а фактически это кора дерева, и вам не нужно много умений, чтобы снять её. | 
| How long's it take to get the makeup off? | Сколько времени нужно, чтобы снять косметику? | 
| Can I just take one picture? | Разреши мне один раз тебя снять. | 
| Could you at least take off the mask? | Ты могла хотя бы снять маску? | 
| Mom, can we take off our dress clothes, please? | Мам, можно снять куртки, пожалуйста? | 
| Why don't you relax, and take your jacket off. | Почему бы тебе не расслабиться, не снять пиджак? | 
| Why don't you take your coat off? | Почему бы вам не снять куртку? | 
| If you could take off your shirt. | Не могли бы вы снять рубашку? | 
| Why don't you take off your jacket? | Почему бы тебе не снять куртку? | 
| Can you take off your shoes and count to 11? | Ты можешь снять обувь и досчитать до одиннадцати? | 
| Maybe I should take them off. | Может, мне стоит снять их? | 
| Why don't you take this off? | Почему бы вам не снять это? | 
| Can you please take off your shoes and empty out your pockets? | Можешь ли ты снять свою обувь и вывернуть свои карманы? | 
| Then why don't I take your top off? | Тогда почему бы мне не снять с тебя эту крышку? | 
| Can I take off these heels yet? | Могу я уже снять эти туфли? | 
| Why can't you just take your shirt off for us? | Почему бы тебе не снять футболку для нас? | 
| Can I please take this thing off? | Пожалуйста, можно мне снять повязку? | 
| Why don't you take off those glasses... | Почему бы тебе не снять очки... и не положить их в карман, сынок? | 
| The general question depended on the form that the draft would ultimately take. | В качестве альтернативы было предложено снять пункт 2. | 
| The active involvement of regional security systems in the processes of maintaining stability and security could also help take the edge off the problem of humanitarian intervention. | Активное включение в процессы поддержания стабильности и безопасности региональных систем позволит снять остроту и с проблемы «гуманитарной интервенции». | 
| Why don't you take off your jacket? | Почему бы тебе не снять пиджак? | 
| I guess I'll take my guns off for fear the neighbors might spy them. | Думаю, мне лучше снять пистолеты чтобы соседи не увидели. | 
| Should I take my shirt off too? | А мне свою рубашку тоже снять? |