| No, can you take your shirt off, please? | Нет, не могла ли бы ты снять свою футболку, пожалуйста? |
| If I go by the book, I take you off the case. | Вообще-то, по уставу, мне полагается снять тебя с дела. |
| Exactly and in fact it is the bark from a tree, which doesn't take that much skill. | Именно, а фактически это кора дерева, и вам не нужно много умений, чтобы снять её. |
| How long's it take to get the makeup off? | Сколько времени нужно, чтобы снять косметику? |
| Can I just take one picture? | Разреши мне один раз тебя снять. |
| Could you at least take off the mask? | Ты могла хотя бы снять маску? |
| Mom, can we take off our dress clothes, please? | Мам, можно снять куртки, пожалуйста? |
| Why don't you relax, and take your jacket off. | Почему бы тебе не расслабиться, не снять пиджак? |
| Why don't you take your coat off? | Почему бы вам не снять куртку? |
| If you could take off your shirt. | Не могли бы вы снять рубашку? |
| Why don't you take off your jacket? | Почему бы тебе не снять куртку? |
| Can you take off your shoes and count to 11? | Ты можешь снять обувь и досчитать до одиннадцати? |
| Maybe I should take them off. | Может, мне стоит снять их? |
| Why don't you take this off? | Почему бы вам не снять это? |
| Can you please take off your shoes and empty out your pockets? | Можешь ли ты снять свою обувь и вывернуть свои карманы? |
| Then why don't I take your top off? | Тогда почему бы мне не снять с тебя эту крышку? |
| Can I take off these heels yet? | Могу я уже снять эти туфли? |
| Why can't you just take your shirt off for us? | Почему бы тебе не снять футболку для нас? |
| Can I please take this thing off? | Пожалуйста, можно мне снять повязку? |
| Why don't you take off those glasses... | Почему бы тебе не снять очки... и не положить их в карман, сынок? |
| The general question depended on the form that the draft would ultimately take. | В качестве альтернативы было предложено снять пункт 2. |
| The active involvement of regional security systems in the processes of maintaining stability and security could also help take the edge off the problem of humanitarian intervention. | Активное включение в процессы поддержания стабильности и безопасности региональных систем позволит снять остроту и с проблемы «гуманитарной интервенции». |
| Why don't you take off your jacket? | Почему бы тебе не снять пиджак? |
| I guess I'll take my guns off for fear the neighbors might spy them. | Думаю, мне лучше снять пистолеты чтобы соседи не увидели. |
| Should I take my shirt off too? | А мне свою рубашку тоже снять? |