No, can you take your shirt off, please? |
Нет, не могла ли бы ты снять свою футболку, пожалуйста? |
If I go by the book, I take you off the case. |
Вообще-то, по уставу, мне полагается снять тебя с дела. |
Exactly and in fact it is the bark from a tree, which doesn't take that much skill. |
Именно, а фактически это кора дерева, и вам не нужно много умений, чтобы снять её. |
How long's it take to get the makeup off? |
Сколько времени нужно, чтобы снять косметику? |
Can I just take one picture? |
Разреши мне один раз тебя снять. |
Could you at least take off the mask? |
Ты могла хотя бы снять маску? |
Mom, can we take off our dress clothes, please? |
Мам, можно снять куртки, пожалуйста? |
Why don't you relax, and take your jacket off. |
Почему бы тебе не расслабиться, не снять пиджак? |
Why don't you take your coat off? |
Почему бы вам не снять куртку? |
If you could take off your shirt. |
Не могли бы вы снять рубашку? |
Why don't you take off your jacket? |
Почему бы тебе не снять куртку? |
Can you take off your shoes and count to 11? |
Ты можешь снять обувь и досчитать до одиннадцати? |
Maybe I should take them off. |
Может, мне стоит снять их? |
Why don't you take this off? |
Почему бы вам не снять это? |
Can you please take off your shoes and empty out your pockets? |
Можешь ли ты снять свою обувь и вывернуть свои карманы? |
Then why don't I take your top off? |
Тогда почему бы мне не снять с тебя эту крышку? |
Can I take off these heels yet? |
Могу я уже снять эти туфли? |
Why can't you just take your shirt off for us? |
Почему бы тебе не снять футболку для нас? |
Can I please take this thing off? |
Пожалуйста, можно мне снять повязку? |
Why don't you take off those glasses... |
Почему бы тебе не снять очки... и не положить их в карман, сынок? |
The general question depended on the form that the draft would ultimately take. |
В качестве альтернативы было предложено снять пункт 2. |
The active involvement of regional security systems in the processes of maintaining stability and security could also help take the edge off the problem of humanitarian intervention. |
Активное включение в процессы поддержания стабильности и безопасности региональных систем позволит снять остроту и с проблемы «гуманитарной интервенции». |
Why don't you take off your jacket? |
Почему бы тебе не снять пиджак? |
I guess I'll take my guns off for fear the neighbors might spy them. |
Думаю, мне лучше снять пистолеты чтобы соседи не увидели. |
Should I take my shirt off too? |
А мне свою рубашку тоже снять? |