Английский - русский
Перевод слова Successful
Вариант перевода Успешный

Примеры в контексте "Successful - Успешный"

Примеры: Successful - Успешный
We have established a lasting and successful union with Russia as our very close neighbour. Мы создали прочный и успешный союз с близкой нам Россией.
The United Nations system should profit from those successful experiences. Организация Объединенных Наций должна взять на вооружение этот успешный опыт.
We are optimistic that the elections scheduled for next month will lead to a successful transition. Мы с оптимизмом ожидаем, что запланированные на следующий месяц выборы обеспечат успешный переход власти.
One of the key elements of the evaluation criteria for all senior posts will be a sound track record of successful managerial and leadership experience. Одним из главных критериев оценки при подборе людей на все руководящие должности будет успешный опыт управленческой и руководящей работы.
We would be very much encouraged if this review presents successful and fruitful deliberations to reverse that trend. Нас весьма обнадежило бы, если бы в ходе этого обсуждения был проведен успешный и плодотворный анализ, направленный на то, чтобы обратить вспять эту тенденцию.
The country's successful transition to a peaceful democracy is not yet guaranteed. Успешный переход страны к мирной демократии пока не гарантирован.
The challenge is to multiply their successful experience far and wide. Главная задача здесь заключается в том, чтобы повсеместно распространять их успешный опыт.
These changes have not come about by accident, and the United Nations should not waver in maintaining its successful sanctions regime. Эти изменения произошли не случайно, и Организации Объединенных Наций следует непоколебимо сохранять свой успешный режим санкций.
As for Goodwill Ambassadors, the Executive Director said that they had indeed proven to be very successful and effective. Что касается послов доброй воли, то Директор-исполнитель сказала, что они на деле доказали очень успешный и эффективный характер своей деятельности.
The treaty text that we are putting forward contains the essential provisions that would comprise a successful, legally binding FMCT. Выдвигаемый нами договорный текст содержит существенные положения, которые включал бы успешный, юридически обязывающий ДЗПРМ.
This is to ensure the country's successful transition into the international community. Это обеспечит успешный переход этой страны в ряды международного сообщества.
In this respect, it is important to study UNICEF's successful experiences as examples for implementation in affected countries. В этом отношении важно изучить успешный опыт ЮНИСЕФ, как пример осуществления задачи в пострадавших странах.
A successful return from write() does not make any guarantee that data has been committed to disk. Успешный возврат из вызова write не даёт никаких гарантий, что данные сохранены на диске.
He has successful experience in developing of important projects in the sector of mobile service in Ukraine. Мы знаем про его успешный опыт в развитие ряда крупных проектов на Украине в сфере мобильных услуг.
As part of the European Union, Cyprus experiences a successful economic growth and continues to grow in the political arena. Являясь частью Европейского Союза, Кипр испытывает успешный экономический рост и продолжает расти на политической аренё.
Over the years, Milchan turned the company into a successful chemical business. На протяжении лет, Милчен превратил компанию в успешный химический бизнес.
Paul Binding of The Guardian described The Half Brother as a "phenomenally successful novel". Пол Байндинг из The Guardian описал Полубрата как «феноменально успешный роман».
Over the past years, several Fontys student companies participated in national and international business competitions and were awarded for their successful business. За прошедшие годы несколько студенческих компаний Фонтиса участвовали в национальных и международных бизнес-конкурсах и были награждены за успешный бизнес.
Therefore studying FOREX - an obligatory component of any successful business. Поэтому ни один успешный бизнес не может обойтись без изучения рынка Forex.
In 1989 Mötley Crüe produced their most commercially successful album, the multi-platinum number one Dr. Feelgood. В 1989 году Mötley Crüe выпустила свой самый коммерчески успешный альбом, мультиплатиновый номер один под названием Dr. Feelgood.
The successful cracking of DES likely helped gather both political and technical support for more advanced encryption in the hands of ordinary citizens. Успешный взлом DES, по всей видимости, помог собрать как политическую, так и техническую поддержку для получения доступа простыми гражданами к более продвинутому шифрованию.
In Japan, it is the most successful French film ever. В Японии это самый успешный французский фильм.
In 1993, they released the successful album Comin' Out Hard. В 1993 году они выпустили успешный альбом Comin 'Out Hard.
Young, initiative team of professionals has successful experience of the development both distributed commercial applications and multiuser online games. Молодая, инициативная и профессиональная команда имеет успешный опыт разработки как распределенных коммерческих приложений, так и многопользовательских онлайн игр.
Long and successful experience on the Russian and international markets. Многолетний успешный опыт работы на российском и международных рынках.