| Here European countries are well endowed, having overcome centuries of animosity and developing a large successful market. | Этим щедро наделены европейские страны, преодолевшие вековую вражду и создающие большой успешный рынок. |
| Today I will also outline the primary tasks for 2013 that will ensure the successful start of the New political course 2050. | Сегодня я также назову первоочередные задачи 2013 года, которые обеспечат успешный старт Нового политического курса-2050. |
| A successful, handsome, some say Clooney-esque. | Успешный, красивый, можно даже сказать, похож на Клуни. |
| Starting of the hydrogen unit is one more successful step, which has brought launching of the whole complex even closer. | Пуск водородной установки - это еще один успешный шаг, приблизивший пуск всего комплекса. |
| One of these changes was completed last week with the successful migration of onto a new, dedicated server. | Одним из этапов этих изменений, явился успешный переход на новый, выделенный, сервер. |
| To the vendors - the unique marketing and sales channel for successful business. | Разработчикам - уникальный канал маркетинга и сбыта, без которого невозможно вести успешный бизнес. |
| Hair roots destruct slowly, that is why a successful result may be seen just during the next weeks. | При лазерной эпиляции корни волос разрушаются медленно, поэтому успешный результат проявляется лишь в течение следующих 1-2 недель. |
| The crew showed good results and dramatic driving, but the broken drive gear quenched all hopes for successful finish. | Хорошие результаты, драматичная езда, но сломавшийся привод перечеркнул все надежды на успешный финиш. |
| In order to ensure successful transition to DVBT, IZZI calls Prime Minister together with Transport Minister to review terms and government regulations. | Чтобы обеспечить успешный переход на вещание в цифровом формате, IZZI призывает Президента министров вместе с министром сообщений пересмотреть положение и правила КМ. |
| There is a long series of factors to be taken into consideration by successful online marketers. | Существует длинный список вопросов, которые должен задавать себе успешный онлайн маркетолог. |
| The Firm has highly successful track-record in the Ukrainian equity market. | Компания имеет продолжительный и успешный опыт работы на рынке ценных бумаг Украины. |
| Whatever frustration lower-middle-class Brazilians are feeling, a successful World Cup is their best option. | Независимо от разочарования, которые чувствуют бразильцы ниже среднего класса, успешный Кубок Мира является для них лучшим вариантом. |
| He's a very successful serial entrepreneur who spends a huge amount of his time helping other people. | Он очень успешный серийный предприниматель, тратящий много времени на помощь другим людям. |
| There are, however, successful cases of fundraising by the BCRCs. | Вместе с тем имеется успешный опыт сбора средств самими региональными центрами Базельской конвенции. |
| A backslide into violence would mar what has otherwise been a very successful process. | Скатывание назад к насилию омрачило бы весьма успешный в других отношениях процесс. |
| Increased use is being made of best practices, including the use of successful CCA/UNDAFs as models for other countries. | Активнее используется передовой опыт, в том числе успешный опыт осуществления ОАС/РПООНПР в качестве моделей для других стран. |
| Several important lessons could be drawn from the successful experience of K-Rep in servicing microenterprises. | Успешный опыт "К-Реп" в обслуживании микропредприятий позволяет вынести ряд важных уроков. |
| With the successful maiden flight of Space Ship One, the age of commercialized space travel had begun. | Успешный первый полет частного космического корабля "Спейс шип 1" ознаменовал начало эпохи коммерческих путешествий в космическом пространстве. |
| The Subcommittee noted the successful launch of the first two Galileo in-orbit validation satellites of the European Union. | Подкомитет отметил успешный запуск первых двух спутников системы "Галилео" Европейского союза с целью проверки их работы на орбите. |
| A successful multilateralization of this Treaty or its principles would be welcome. | И тут был бы отраден успешный перевод этого Договора или его принципов на многостороннюю основу. |
| Silent House is the successful project of memo-science, which originated around 2011, in Synthetical Science. | «Тихий дом» (англ. Silent House) - успешный проект Synthetical Science в сфере мемопроектирования, возникший около 2011 года. |
| The terminal is based on the proven and successful Mini Magic product. | В основе данного продукта заложен уже доказавший свою состоятельность и успешный игровой модуль Mini Magic. |
| Techniques can be adapted from highly successful micro-loan programmes such as the Grameen Bank in Bangladesh. | Здесь можно применить весьма успешный опыт программ микрозаймов "Грамин Бэнк" в Бангладеш, адаптировав его к соответствующим условиям. |
| Several children were de-institutionalized and involved in this is very successful step in terms of their social reintegration. | Некоторые дети были переданы из специальных учреждений и интегрированы в образовательный процесс, а это - самый успешный результат в контексте их социальной реинтеграции. |
| This successful prosecution sends a strong message that such behaviour is criminal and will be investigated, prosecuted and punished. | Этот успешный судебный процесс четко дал понять, что подобные действия являются уголовно наказуемыми, а лица, совершающие такие действия, будут подвергаться судебному преследованию и наказываться. |