Английский - русский
Перевод слова Successful
Вариант перевода Успешный

Примеры в контексте "Successful - Успешный"

Примеры: Successful - Успешный
No idea how he had a successful business. Понятия не имею, как он мог вести успешный бизнес.
It was a very successful single in the summer and early fall of 2007, topping many video countdowns, and becoming Aly & AJ's most successful single to date. Это был очень успешный сингл летом и ранней осенью 2007 года, во главе многих видео, сингл Aly & AJ становится самым успешным синглом до настоящего времени.
A total of 7 launches (with 6 successful and 1 partially successful) were conducted. Всего проведено 7 пусков (из них 6 успешных и 1 - частично успешный).
Just over a fortnight ago, I left one of the biggest, most successful comedy club... uite big... little... but successful comedy club I ran in London. Я только недели две назад ушел из одного из крупнейших и самых успешных комедийных клубов... довольно большой... маленький... но успешный клуб, которым управлял в Лондоне.
So it was a pretty successful evening. Так что, это был довольно таки успешный вечер.
Handsome fireman, successful construction business, not married. Мужественный пожарный, успешный строительный бизнес, и не женат.
I'm the most successful police officer in India. Я самый успешный полицейский в Индии.
I am not a successful lawyer like you. И не успешный юрист вроде вас.
I'm a successful, responsible business owner. Я успешный, ответственный владелец собственного бизнеса.
You're a smart, successful young man with an adorable, little belly. Ты - умный, успешный молодой человек с очаровательным, маленьким животиком.
The most successful private investigator in Fairview was a man named Oliver Weston. Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон.
Fernando Alonso in Formula 1, he's the most successful driver there. Фернандо Алонсо - самый успешный пилот Формулы-1, только он.
The meeting reviewed obstacles, challenges, successful experiences and lessons learned in the areas of DLDD. На совещании были рассмотрены препятствия, проблемы, успешный опыт и извлеченные уроки в вопросах ОДЗЗ.
Bulgaria also shares the view that this successful example may inspire the Conference to look for new approaches to reach consensus. Болгария также разделяет воззрение о том, что этот успешный пример может вдохновить Конференцию на то, чтобы посмотреть новые подходы к достижению консенсуса.
The Board found, however, that mission senior managers have no clear accountability for successful IPSAS implementation. Вместе с тем Комиссия обнаружила, что старшие руководители миссий не несут четко определенной ответственности за успешный переход на МСУГС.
Experience with the participation of civil society in the global conferences of the 1990s has been judged successful. Опыт участия представителей гражданского общества во всемирных конференциях 1990-х годов оценивается как успешный.
This is the successful result of very fruitful cooperation between States and non-governmental organizations. Это успешный результат очень плодотворного сотрудничества между государствами и неправительственными организациями.
A successful MNA must dovetail these differences in ways that attract the participants necessary to deliver the desired economic and non-proliferation benefits. Успешный МПЯО должен обеспечивать согласование этих различий таким образом, чтобы привлекать участников, требуемых для получения желательных экономических и связанных с нераспространением выгод.
A successful approach to advancing women's participation in peace and security must address women's role in all major sectors of society. Успешный подход, направленный на расширение участия женщин в процессе обеспечения мира и безопасности, должен предусматривать повышение роли женщин во всех основных областях жизни общества.
Substantial autonomy has figured in various models as a functioning, sustainable and successful solution. Существенная автономия фигурирует в разнообразных моделях как функциональный, устойчивый и успешный выход из положения.
Egypt has had successful ongoing experience in that regard, working in cooperation with a number of development partners. Египет уже накопил успешный опыт в этом отношении, работая в сотрудничестве с целым рядом партнеров по развитию.
A successful raid by the Afghan Special Narcotics Force in early August in Helmand destroyed processing equipment and over two tons of drugs. Успешный рейд афганского специального антинаркотического подразделения в начале августа в Гильменде уничтожил оборудование для обработки и наркотики весом более двух тонн.
Women's labour force participation remains low, in spite of their high and successful secondary school enrolment. Представленность женщин на рынке труда по-прежнему остается низкой, несмотря на широкий и успешный охват девочек средним образованием.
It considered the Forum to be a successful establishment of a network of high-level transport officials and experts in the Asia-Pacific region. По его мнению, Форум являет собой успешный пример создания сети работающих в области транспорта должностных лиц и экспертов высокого уровня в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
This could involve experts and private sector representatives from successful corridor developments, as presented during the meeting. В них могли бы принять участие эксперты и представители частного сектора, накопившие успешный опыт в развитии транспортных коридоров, который был продемонстрирован в ходе совещания.