No idea how he had a successful business. |
Понятия не имею, как он мог вести успешный бизнес. |
It was a very successful single in the summer and early fall of 2007, topping many video countdowns, and becoming Aly & AJ's most successful single to date. |
Это был очень успешный сингл летом и ранней осенью 2007 года, во главе многих видео, сингл Aly & AJ становится самым успешным синглом до настоящего времени. |
A total of 7 launches (with 6 successful and 1 partially successful) were conducted. |
Всего проведено 7 пусков (из них 6 успешных и 1 - частично успешный). |
Just over a fortnight ago, I left one of the biggest, most successful comedy club... uite big... little... but successful comedy club I ran in London. |
Я только недели две назад ушел из одного из крупнейших и самых успешных комедийных клубов... довольно большой... маленький... но успешный клуб, которым управлял в Лондоне. |
So it was a pretty successful evening. |
Так что, это был довольно таки успешный вечер. |
Handsome fireman, successful construction business, not married. |
Мужественный пожарный, успешный строительный бизнес, и не женат. |
I'm the most successful police officer in India. |
Я самый успешный полицейский в Индии. |
I am not a successful lawyer like you. |
И не успешный юрист вроде вас. |
I'm a successful, responsible business owner. |
Я успешный, ответственный владелец собственного бизнеса. |
You're a smart, successful young man with an adorable, little belly. |
Ты - умный, успешный молодой человек с очаровательным, маленьким животиком. |
The most successful private investigator in Fairview was a man named Oliver Weston. |
Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон. |
Fernando Alonso in Formula 1, he's the most successful driver there. |
Фернандо Алонсо - самый успешный пилот Формулы-1, только он. |
The meeting reviewed obstacles, challenges, successful experiences and lessons learned in the areas of DLDD. |
На совещании были рассмотрены препятствия, проблемы, успешный опыт и извлеченные уроки в вопросах ОДЗЗ. |
Bulgaria also shares the view that this successful example may inspire the Conference to look for new approaches to reach consensus. |
Болгария также разделяет воззрение о том, что этот успешный пример может вдохновить Конференцию на то, чтобы посмотреть новые подходы к достижению консенсуса. |
The Board found, however, that mission senior managers have no clear accountability for successful IPSAS implementation. |
Вместе с тем Комиссия обнаружила, что старшие руководители миссий не несут четко определенной ответственности за успешный переход на МСУГС. |
Experience with the participation of civil society in the global conferences of the 1990s has been judged successful. |
Опыт участия представителей гражданского общества во всемирных конференциях 1990-х годов оценивается как успешный. |
This is the successful result of very fruitful cooperation between States and non-governmental organizations. |
Это успешный результат очень плодотворного сотрудничества между государствами и неправительственными организациями. |
A successful MNA must dovetail these differences in ways that attract the participants necessary to deliver the desired economic and non-proliferation benefits. |
Успешный МПЯО должен обеспечивать согласование этих различий таким образом, чтобы привлекать участников, требуемых для получения желательных экономических и связанных с нераспространением выгод. |
A successful approach to advancing women's participation in peace and security must address women's role in all major sectors of society. |
Успешный подход, направленный на расширение участия женщин в процессе обеспечения мира и безопасности, должен предусматривать повышение роли женщин во всех основных областях жизни общества. |
Substantial autonomy has figured in various models as a functioning, sustainable and successful solution. |
Существенная автономия фигурирует в разнообразных моделях как функциональный, устойчивый и успешный выход из положения. |
Egypt has had successful ongoing experience in that regard, working in cooperation with a number of development partners. |
Египет уже накопил успешный опыт в этом отношении, работая в сотрудничестве с целым рядом партнеров по развитию. |
A successful raid by the Afghan Special Narcotics Force in early August in Helmand destroyed processing equipment and over two tons of drugs. |
Успешный рейд афганского специального антинаркотического подразделения в начале августа в Гильменде уничтожил оборудование для обработки и наркотики весом более двух тонн. |
Women's labour force participation remains low, in spite of their high and successful secondary school enrolment. |
Представленность женщин на рынке труда по-прежнему остается низкой, несмотря на широкий и успешный охват девочек средним образованием. |
It considered the Forum to be a successful establishment of a network of high-level transport officials and experts in the Asia-Pacific region. |
По его мнению, Форум являет собой успешный пример создания сети работающих в области транспорта должностных лиц и экспертов высокого уровня в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
This could involve experts and private sector representatives from successful corridor developments, as presented during the meeting. |
В них могли бы принять участие эксперты и представители частного сектора, накопившие успешный опыт в развитии транспортных коридоров, который был продемонстрирован в ходе совещания. |