Английский - русский
Перевод слова Successful
Вариант перевода Удастся

Примеры в контексте "Successful - Удастся"

Примеры: Successful - Удастся
If they are successful, we can proceed with the rescue attempt. Если попытка удастся, то мы сможем продолжить спасательную миссию.
You'll only survive if your witch is successful. Ты выживешь только если вашей ведьме удастся все сделать.
Even if an advance is successful I'll end up in another troublesome situation. Даже если прорыв удастся, из одной ловушки я попаду в другую.
Guardian... if we are successful... Хранитель, - если нам удастся...
In conclusion, the Mayor expressed his earnest hope that the Conference would reach a successful agreement with the adoption of an effective Kyoto Protocol. В заключение мэр города высказал искреннюю надежду на то, что участникам Конференции удастся договориться о принятии действенного Киотского протокола.
If this is successful, economic revival could lead to enhanced sustainable development and an energetic HIV/AIDS combat programme. Если нам это удастся, то экономическое оживление могло бы привести к активизации устойчивого развития и энергичному осуществлению программы борьбы с ВИЧ/СПИДом.
If this experiment is successful, Mr. Moore would eliminate the they will be out of sight where ever they may be. Если этот эксперимент удастся, профессор Мур уничтожит фанатиков, где бы они ни были.
Even if you were successful, we can't beam it far enough from the ship to escape the blast. Даже если нам это удастся, мы не сможем отправить его достаточно далеко от корабля, чтобы избежать взрывной волны.
The attempt by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo and Metohija to prevent internally displaced persons from participating in the elections planned for November 2013 would, if successful, vitiate the results. Если попытка временных органов самоуправления Косово и Метохиджи не дать внутренне перемещенным лицам участвовать в запланированных на ноябрь 2013 года выборах удастся, это приведет к искажению результатов выборов.
If we're successful, we could strategically place emitters powerful enough to flush them out, stampede them, and funnel them towards capture. Если это удастся, Мы можем разместить излучатели, Достаточно мощные, чтобы их выманить, Загнать их, И посадить в клетки.
If they're successful... you won't see anything at all because you will be quite dead. Если им удастся Вы ничего не увидите, потому что вы будете совсем мертвым
If you're successful with obtaining Scylla, you'll not only avoid jail time you can take pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to democracy. Если вам удастся заполучить Сциллу, вы не только избежите заключения, но и сможете гордиться тем, что обезвредили главную угрозу демократии нашей страны.
If their plan is successful, every nation on earth will not only pay tribute to the powerful world government, but every facet of human life will be regulated by the technocratic global planners. Если их план удастся, каждый народ на земле будет не только подчиняться мощному мировому правительству, но каждый аспект человеческой жизни будут регулироваться технократическими глобальными плановиками.
I had allied with the devil, and if successful, Soon we will be reunited in the new body я должен прибегнуть к науке, и если всё удастся, вскоре мы воссоединимся с любимой в её новом облике.
Much will depend on how successful Members are in making the negotiations more manageable, and this may require focusing on the environmental areas of special interest to, and ensuring effective S&DT for, the developing Members. Многое будет зависеть от того, насколько членам удастся сделать процесс переговоров более управляемым, для чего, возможно, необходимо будет сосредоточить внимание на экологических областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран-членов, и обеспечении для них эффективного особого и дифференцированного режима.
If you're successful with obtaining Scylla, Если нам удастся перехватить Сциллу,
If you are successful... А если все удастся...
Only if surgery is successful. Только если операция удастся.
What if he is successful? Что если ему ето удастся?
If the breakthrough was successful, then developing it to the north-west for Tilsit could surprise the whole Insterburg group of Germans. Если прорыв удастся, то развить наступление на северо-запад к Тильзиту, и тогда над всей инстербургской группировкой немцев нависнет угроза полного окружения.
At least 12 companies and 17 governments are developing prepandemic influenza vaccines in 28 different clinical trials that, if successful, could turn a deadly pandemic infection into a nondeadly one. Как минимум 12 компаний и 17 правительств разрабатывают вакцины против гриппа в 28 клинических учреждениях, что, если удастся, может обернуть смертельную инфекцию в менее опасную.
The exercise of the stronger rights might result in some reorganizations not being successful, with possible loss of jobs and with other creditors of the insolvency estate not obtaining as much of a recovery on their claims. Осуществление таких более широких прав может привести к тому, что в некоторых случаях успешную реорганизацию провести не удастся, в результате чего, возможно, будут потеряны рабочие места, а другие кредиторы имущественной массы в деле о несостоятельности не получат адекватного удовлетворения своих требований.
Prince Penapia succeeds in getting interrogated by the king, whom the prince tells of the stallion Milorde which was stolen by bandits (it was to be given to Theodora if the matchmaking was successful). Принцу Пенапью удаётся попасть на допрос к королю, которому принц рассказывает об украденном разбойниками жеребце Милорде (его везли, чтобы подарить Теодору, если сватовство удастся).
The sum will quadruple if successful hit. Сумма вырастет в 4 раза, если операция удастся.
We hope that these efforts can be brought to a successful conclusion this year. И мы надеемся, что в этом году эти усилия удастся довести до благополучного завершения.