| The protagonist is a successful young man with charm and the ability to please all women regardless of their age and position in society. | Главный герой - успешный молодой человек, обладающий мужским обаянием и способностью нравиться всем женщинам независимо от их возраста и положения в обществе. |
| In 1997, Boro' approached Gomer Football Club, a successful youth club, to form an affiliation. | В 1997 году Боро нашел Gomer Football Club, успешный молодежный клуб для присоединения. |
| Three seasons after the Championship, Karapialis left his favourite AEL for the most successful Greek football club, Olympiacos. | Через три сезона после чемпионства Карапиалис покинул «Ларису», перейдя в самый успешный греческий клуб, «Олимпиакос». |
| Shows the number of cookie visitors who performed a successful click, i.e. visited the target page within 5 minutes after a first click on a creative. | Число посетителей (cookies), совершивших успешный клик, то есть в течении 5 минут после клика на баннер посетивших целевую страницу. |
| CEO of Absolutist, a successful programmer in his past. | директор компании Absolutist, в прошлом успешный программист. |
| The long-term successful operational experience, allows us, in the shortest terms, to find offers, - which approach you. | Многолетний успешный опыт работы, позволяет нам, в кратчайшие сроки, находить предложения, - которые подходят именно Вам. |
| During the exhibition rich business program is planned that affects topical matters of modern hotel & restaurant market of Ukraine, present successful experience of foreign countries. | Во время проведения выставки предусмотрена обширная деловая программа, которая затрагивает актуальные вопросы современного гостинично-ресторанного рынка Украины, презентует успешный опыт зарубежных стран. |
| The earlier this takes place, the higher are expectations for a successful result. That is why now this procedure is performed even for treating babies. | Чем раньше это происходит, тем выше надежды на успешный результат, поэтому теперь эту процедуру применяют даже для лечения грудных детей. |
| If we tell him at this moment, that the acute and successful head of restaurant network is hiding behind this charm, he will be really surprised. | Если в этот момент сказать ему, что за этим очарованием скрывается проницательный и успешный руководитель сети ресторанов, он будет потрясен. |
| The first successful test launch of an SM-65 Atlas missile was on December 17, 1957. | Третий по счёту и первый успешный испытательный пуск МБР SM-65 Atlas состоялся 17 декабря 1957 года. |
| The Nixon campaign spent most of late 1949 and early 1950 concentrating on building a statewide organization, and on intensive fundraising, which proved successful. | Конец 1949 и начало 1950 года кампания Никсона потратила на создание организации, охватывающей весь штат и на вполне успешный сбор денежных средств. |
| Even more successful than Siamese Dream, it was certified ten times platinum in the United States and became the best-selling double album of the decade. | Ещё более успешный, чем Siamese Dream, новый альбом девять раз в Соединенных Штатах становился платиновым и на сегодняшний день стал самым продаваемым двойным альбомом десятилетия. |
| Puck was the first successful humor magazine in the United States of colorful cartoons, caricatures and political satire of the issues of the day. | Это был первый успешный юмористический журнал в Соединённых Штатах, содержащий красочные иллюстрации, карикатуры и политическую сатиру на злободневные вопросы. |
| A possible reason could be the title's slight similarity with the hugely successful El expreso de medianoche (Midnight Express), which was released earlier in Spain. | Возможной причиной изменения названия могло стать то, что новое название напоминало чрезвычайно успешный фильм «El expreso de medianoche» («Полуночный экспресс»), который вышел в Испании ранее. |
| Although British designers had reworked the twin-engined Beaufort into a successful attack aircraft - the Beaufighter - this was not a suitable basis for the sought-after single-engine interceptor aircraft. | Хотя английские инженеры и переработали двухмоторный Бофорт в успешный тяжёлый истребитель Beaufighter, он не подходил для востребованных одномоторных истребителей-перехватчиков. |
| 1988 saw the release of his hugely successful Vingar album. | В 1988 увидел свет его исключительно успешный альбом «Vingar». |
| From 1996 to 2002, the band was mostly inactive, releasing two live albums, including the successful Unplugged, and three compilations. | В период с 1996 по 2002 год группа выпустила два концертных альбома, включая успешный Unplugged, и три сборника, при этом мало гастролируя. |
| The project was eventually successful with the May 9, 1963 launch, with radio transmissions carried by the man-made ring. | Успешный запуск состоялся 9 мая 1963 года, после чего кольцо успешно использовалось для радиосвязи. |
| Andy Sneap is now best known as a successful Grammy winning producer with over 100 albums produced at his Backstage Recording studios in rural Derbyshire. | Энди Снип теперь известен как успешный продюсер, обладатель Грэмми, спродюсировав более 100 альбомов, произведенных на его студии Backstage Recording в сельской местности Дербишира. |
| One of the most notable was the successful diversion of a lava flow and blanket at Mount Etna in 1992. | Одним из наиболее заметных достижений был успешный отвод лавового потока и одеяла вулкана Этна в 1992 году. |
| In the 1990s, Jakob became well known as the lead singer of the band the Wallflowers; Jesse is a film director and a successful businessman. | В 1990-х годах Джейкоб стал известным музыкантом, вокалистом группы Wallflowers; Джесси - кинорежиссёр и успешный бизнесмен. |
| When a successful leader leaves all this created, this is a great loss, but we have to continue this work. | Когда уходит успешный руководитель все это создавший, это большая потеря, но нам предстоит продолжить эту работу. |
| He says that India is "big but not important", has a highly successful professional class, while millions of its citizens still live in poverty. | Он говорит, что Индия «конечно, большая, но не имеет международного значения»; она имеет весьма успешный профессиональный класс, в то время как сотни миллионов её граждан живут крайне бедно. |
| Begin or expand your successful business with us! | Начните или расширьте Ваш успешный бизнес с нами! |
| Odyssey returned to service with the January 15, 2008, successful launch of the Thuraya 3 satellite. | Одиссей вернулся на службу 15 января 2008 года, и с него был проведён успешный запуск спутника Thuraya 3. |