Английский - русский
Перевод слова Successful
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Successful - Удалось"

Примеры: Successful - Удалось
The Commission was not as successful, however, in attracting participation from representatives of all three dimensions of sustainable development. Вместе с тем Комиссии не удалось привлечь к участию в своей работе представителей всех трех компонентов устойчивого развития.
The work of the Committee has resulted in the successful negotiation of several texts on the peaceful settlement of international disputes. Благодаря работе Комитета удалось согласовать ряд документов по мирному урегулированию международных споров.
Public order policing during the election period was largely successful. Правоохранительным органам в целом удалось обеспечить общественный порядок в период выборов.
He tried to purchase the New York Sun, which he intended to use to disseminate German propaganda, but was not successful. Он пытался купить газету New York Sun, которую намеревался использовать для распространения немецкой пропаганды, но ему это не удалось.
If none were successful, the check would be returned to Randi. Если бы это не удалось никому, чек вернулся бы к Рэнди.
This second term in government was not as successful, however. Но обмануть правительство второй раз ему не удалось.
In neither election was he successful. Но успеха на выборах ему достичь не удалось.
Unfortunately, they weren't successful. К сожалению, им это не удалось.
We were successful yesterday with three delegations and today with one delegation. Вчера нам удалось это сделать с тремя делегациями, а сегодня с одной.
However, there was a successful return to implementation of the financial plan which restricted implementation of the budget. Однако удалось вернуться к осуществлению финансового плана, который ограничил исполнение бюджета.
I may say not many people have been very successful at that. Могу сказать, что немногим это удалось.
His last attempt was almost successful and, as some of you know, it cost us... В прошлый раз, это ему почти удалось.
Well, whoever it was, tried to kidnap her once, maybe he was successful this time. Ладно, кто бы ни пытался похитить её однажды, возможно, на этот раз ему удалось.
Judging by the angle of the neck and the petechial hemorrhaging in his eyes, his efforts were successful. Судя по углу шеи и капиллярным кровоизлияниям в глазах, ему удалось.
As you can see, they weren't very successful, but I am not one to take unnecessary risks. Как видите, им это не удалось, но больше рисковать я не хочу.
Track 2 was no more successful. По второй линии также не удалось добиться успеха.
Resource mobilization during 2008 was particularly successful. В 2008 году удалось добиться особых успехов в деле мобилизации ресурсов.
The most successful areas were software development and data collection. Наибольших успехов удалось добиться в разработке программного обеспечения и в сборе данных.
No wonder he became successful at the equator. Неудивительно, что на экваторе ему удалось добиться такого успеха.
The result so far has been the successful completion of the needs assessment and a draft programme proposal to be finalized by June 2012. К настоящему времени удалось успешно завершить оценку существующих потребностей, а проект программного предложения будет завершен к июню 2012 года.
Some countries have already managed to set up successful forms of participation in urban decision-making. Некоторым странам уже удалось внедрить успешные формы участия в городских директивных процессах.
Ben Salter managed to build a successful business in a highly competitive market. Бену Солтеру удалось построить успешный бизнес на конкурентном рынке.
So we feel that we've formed a successful online community with girls. Кажется, нам и девочками удалось создать успешное онлайн сообщество.
The ships were able to safely arrive at their destination with their cargo intact following a successful naval intervention. После удачного военно-морского вмешательства этим судам удалось благополучно и с невредимым грузом добраться до места назначения.
Despite institutional weaknesses and shortcomings, better coordination at lower tactical levels allowed for some successful limited joint operations. Несмотря на организационные недостатки и проблемы, на более низком тактическом уровне благодаря лучшей координации удалось провести несколько успешных ограниченных совместных операций.