| Because when he started writing, there was a very successful American novelist called Winston Churchill. | Потому что когда он начал писать, уже существовал успешный американский романист по имени Уинстон Черчилль. |
| And, like, he could be an artist and run a successful business. | Он мог бы и творить и вести успешный бизнес. |
| And I'm carrying this briefcase because now I'm a successful lawyer... | А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат... |
| In your own life, Mrs Madden, your husband is a very successful man. | В реальной жизни, миссис Мэдден, ваш муж - очень успешный человек. |
| Plus the guy is a very successful lawyer. | К тому же, этот парень очень успешный адвокат. |
| And I would think an intelligent, successful, good-looking man like would see that. | И мне хочется считать, что такой интеллигентный, успешный, привлекательный мужчина как ты, это бы понял. |
| Jack Duncan, the most successful bounty hunter in new Mexico, not some old sheriff. | Джек Дункан - самый успешный охотник за головами в Нью Мехико, а не какой-то шериф. |
| A successful breakout depends on three things, layout, routine, and help. | Успешный побег зависит от трех вещей: плана здания, распорядка и помощи. |
| He's a smart, successful, beautiful, good-hearted man. | Он умный, успешный, красивый, добродушный мужчина. |
| Our most successful children's title is a program "written by" Toby the targ. | Наш самый успешный детский интерактивный сериал - это программа, "написанная" таргом Тоби. |
| The McDonald brothers had a very successful drive-in, but they decided to cut costs and simplify. | Братья МакДональд имели очень успешный ресторан, однако они решили уменьшить расходы и упростить. |
| I'm smart, admirable, successful. | Я умный, замечательный, успешный. |
| I'd say that the odds against a successful escape are 100 to one. | Я бы сказал, что шансы на успешный побег - один против ста. |
| It's only the most powerful and successful antidepressant on the market. | Самый действенный и успешный антидепрессант на рынке. |
| So we make it a successful business, we gentrify the neighborhood. | Тогда мы создадим успешный бизнесс, и облагородим окрестности. |
| You know they had the most successful debut album ever? | Ты знаешь, что у них был самый успешный дебютный альбом? |
| I think you like that I'm successful. | Мне кажется, тебе нравится, что я успешный. |
| A successful transition that addresses the six interwoven elements I outlined today will lead us to a stable, reliable Afghanistan that partners with the international community in a mutually beneficial way. | Успешный переход, учитывающий шесть взаимосвязанных вопросов, которые я осветил сегодня, приведет нас к появлению стабильного, надежного Афганистана, ставшего взаимовыгодным партнером международного сообщества. |
| Our experience elsewhere in the world has taught us that successful political transitions are those that quickly deliver economic results, especially job opportunities and the hope for a better future. | Наш опыт, почерпнутый в других регионах мира, учит нас тому, что успешный процесс политического перехода - это процесс, который быстро обеспечивает экономические результаты, особенно возможности в плане занятости, и дает надежду на лучшее будущее. |
| This decision was supported overwhelmingly by the international community and many efforts were exerted for the successful commencement of the conference in Helsinki in late 2012. | Это решение получило широчайшую поддержку со стороны международного сообщества, и было приложено много усилий, направленных на успешный созыв конференции в Хельсинки в конце 2012 года. |
| Many innovators at this point are blocked by a lack of financing from further pursuing an innovation process that could lead to commercially successful products. | Нехватка финансирования на данном этапе не позволяет многим инновационным предприятиям продолжать инновационную деятельность, которая позволила бы им создать коммерчески успешный продукт. |
| With support from UNSOM, AMISOM and the Intergovernmental Authority on Development, the Government initiated a successful dialogue with international partners on the strategic and operational coordination of stabilization. | При поддержке со стороны МООНСОМ, АМИСОМ и Межправительственной организации по развитию правительство вступило в успешный диалог с международными партнерами, касающийся стратегической и оперативной координации действий по стабилизации. |
| Some successful country experiences, however, show that microinsurance, a form of risk sharing, can offer the poor financial protection against a variety of shocks. | Однако успешный опыт ряда стран свидетельствует о том, что микрострахование, применяемое в качестве одной из форм распределения риска, может обеспечить малоимущим слоям населения финансовую защиту от различных потрясений. |
| One participant cited a successful mainstreaming project in Uganda that could provide valuable lessons on the circumstances enabling mainstreaming activities. | Один из участников привел в качестве примера успешный проект по актуализации в Уганде, который мог бы помочь извлечь ценные уроки об условиях, способствующих осуществлению мероприятий по актуализации деятельности. |
| Other changes had been the Division's successful migration to IPSAS in 2012, and the addition of a global custodian for global emerging markets. | В числе других изменений следует отметить успешный переход Отдела на применение процедур МСУГС в 2012 году, а также назначение еще одного глобального кастодиана, работающего на глобальных формирующихся рынках. |