Английский - русский
Перевод слова Successful
Вариант перевода Успешный

Примеры в контексте "Successful - Успешный"

Примеры: Successful - Успешный
Lele Mora, the most successful and influential TV-agent in the country. самый успешный и влиятельный телеагент в стране.
Jones wrote the band's most successful single, "I Want to Know What Love Is". Также Джонс написал для группы самый успешный сингл "I Want to Know What Love Is".
He's six-one, he has a successful clothing business, and he's taking me to a new tapas bar tonight. Он метр восемьдесят, и у него успешный бизнес, и он берет меня сегодня на открытие нового бара тапас.
No, I don't want to do anything that will jeopardize my freedom to run my successful business. Нет, я не стану рисковать своей свободой, которая мне нужна, чтобы вести свой успешный бизнес.
For your information, I am not a loser. I am a successful principal who paints houses in the summertime. Чтоб ты знал, я не неудачник, я успешный директор школы, который в летнее время красит дома.
I'm pleased to report that, within the last hour, the FBI has conducted a successful raid on a house in Astoria. Я рад доложить, что час назад ФБР произвели успешный рейд дома в Астории.
His only son. Brilliant, successful father, and all you want is to impress him. У тебя гениальный, успешный отец, все что ты хотел - произвести на него впечатление.
When I married him I thought he was the ideal man strong, successful, rich. Мне казалось, он идеал. Успешный, сильный, богатый.
Would any successful entrepreneur quit like that? Поступил бы так любой успешный бизнесмен?
The most successful evil knight in all the Earthland Realms! Самый успешный рыцарь зла на просторах Королевств Земляндии.
Or did you just want to see what a successful business looks like? Или ты просто хочешь посмотреть, как выглядит успешный бизнес?
Soudainement, here is the successful playwright! Смотрите, вот он, успешный драматург!
If you want to throw a successful dinner party, there are certain rules that must be followed. Если вы хотите устроить успешный званый ужин, то вы должны соблюсти несколько определенных правил.
I still try to be a friend first, but, you know, when you're very successful, your co-workers look at you differently. Я всё ещё пытаюсь быть всем в первую очередь другом, но, понимаешь, когда ты слишком успешный, коллеги на тебя по-другому смотрят.
Our fear is that such violence will escalate in the run-up to the elections - precisely to make a successful and peaceful outcome impossible. Мы боимся, что произойдет эскалация такого насилия в период, непосредственно предшествующий выборам - именно для того, чтобы сделать невозможным их успешный и мирный итог.
All are essential if the present turning-point is to lead to a successful next stage in shaping the common future. Все это является крайне необходимым для того, чтобы нынешний поворотный момент вывел нас на следующий успешный этап в формировании общего будущего.
A national conference would be held before the end of 1995 to share and publicize successful experiences combining family planning with economic development. До конца 1995 года будет проведена национальная конференция, на которой будет предан гласности успешный опыт комплексного решения вопросов планирования семьи и экономического развития, а также состоится обмен таким опытом.
More important, however, is the fact that a successful Mediterranean process could inspire patterns of cooperation in other areas characterized by multicultural diversity. Однако еще более важен тот факт, что успешный Средиземноморский процесс мог бы стать примером для создания моделей сотрудничества в других районах, характеризующихся многокультурным разнообразием.
The successful contribution of the United Nations to the reconciliation process in El Salvador has served to strengthen our commitment to the principles inspiring it. Успешный вклад Организации Объединенных Наций в процесс примирения в Сальвадоре укрепил нашу приверженность принципам, лежащим в ее основе.
Frank, I'm a successful man now, okay? Фрэнк, я теперь успешный человек, понятно?
The programme draws on successful experiences in parts of Thailand in reducing mother-to-child transmission rates and in raising awareness for prevention and community support to people living with HIV/AIDS. В рамках этой программы используется успешный опыт сокращения показателей заражения детей матерями и улучшения информированности по предупреждению ВИЧ/СПИДа и общественной поддержке людей с ВИЧ/СПИДом, накопленный в ряде районов Таиланда.
We take note of the successful start-up of the process of elections to local Government bodies, the further establishment of legislative structures and the ongoing consolidation of public institutions. Отмечаем успешный старт процесса выборов в местные органы власти, дальнейшее становление законодательной базы, последовательное укрепление государственных институтов.
The successful launch of the new MSG weather satellite brought significant benefits to the meteorological services of 41 African countries and 4 countries around the Indian Ocean. Успешный вывод на орбиту нового метеорологического спутника MSG принес существенные выгоды метеорологическим службам 41 страны в Африке и четырех стран, омываемых Индийским океаном.
And, they went out of business three times before they became this successful. Это сейчас он успешный бизнесмен. но потом трижды становились банкротами.
There is an urgent need for proven best practices and successful partnerships to be documented and disseminated at the local, national, regional and international levels. Крайне необходимо, чтобы апробированные варианты наиболее рациональной практики и успешный опыт партнерских соглашений получали документальное оформление и распространялись на местном, национальном, региональном и международном уровнях.