| Mission staffing tables and roster | штатное расписание миссий и кадровый резерв |
| C. Proposed staffing table | С. Предлагаемое штатное расписание |
| A. Current staffing table | А. Нынешнее штатное расписание |
| Current and proposed staffing table | Существующее и предлагаемое штатное расписание |
| Programme budget staffing table 1998-1999 11 | Штатное расписание в соответствии с бюджетом |
| Overall Foundation staffing table for the | Общее штатное расписание Фонда на двухгодичные |
| Approved staffing table for 2006 | Утвержденное штатное расписание на 2006 год |
| Post distribution: Foundation staffing table | Распределение должностей: штатное расписание Фонда |
| Expenditure Overall staffing for the Department of Peacekeeping Operations | Общее штатное расписание Департамента операций |
| Post requirements and drawdown staffing plan | Потребности в должностях и штатное расписание |
| C. Budget and staffing | С. Бюджет и штатное расписание |
| 2012 - 2013 staffing total | Штатное расписание, всего, |
| B. Organization and staffing | В. Организация и штатное расписание |
| Internal audit staffing and environment | Штатное расписание и условия работы |
| The current staffing table does not include any Fire Safety Assistant (national General Service staff) posts. | Нынешнее штатное расписание не предусматривает должностей помощников по вопросам противопожарной безопасности. |
| Particular attention should be paid to ensuring that the final staffing table is not top-heavy. | Особое внимание следует уделить тому, чтобы окончательное штатное расписание не было перегружено должностями руководящего звена. |
| The staffing of the Cell will include military, civilian and security analysts. | Штатное расписание Ячейки будет включать специалистов по анализу военных и гражданских проблем, а также проблем безопасности. |
| The Advisory Committee also notes that staffing for the Registry will include 28 extrabudgetary posts, of which 21 are new. | Консультативный комитет отмечает также, что штатное расписание Секретариата будет включать 28 должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов, из которых 21 должность является новой. |
| The redeployment is part of the review of the mission support structure to optimize its human resources by aligning the existing staffing with emerging priorities. | Перевод предполагается в рамках пересмотра структуры поддержки Миссии с целью оптимизировать ее штатное расписание в соответствии с новыми приоритетами. |
| The Mission's proposed staffing requirements for 2008/09 include 2,868 national posts and temporary positions, representing 58 per cent of the total staffing complement. | Предлагаемое штатное расписание Миссии на период 2008/09 года включает 2868 должностей национальных сотрудников, при этом количество временных должностей составляет 58 процентов от общего штата Миссии. |
| Some delegations were of the view that the proposed staffing table under extrabudgetary resources should be reviewed downward. | Одни делегации придерживались мнения о том, что предлагаемое штатное расписание должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов, должно быть пересмотрено в сторону сокращения. |
| As of 1 April 2002, additional staffing for UNAMA would include 371 posts. | В штатное расписание МООНСА включены 244 существующие должности, учрежденные для операций в Афганистане в период до 1 апреля 2002 года. |
| The proposed staffing for UNMISET reflects the reduction from 58 to 30 posts for the Human Rights Unit. | Предлагаемое штатное расписание Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе составлено с учетом сокращения количества должностей с 58 до 30 единиц для Группы по правам человека. |
| Comparison of authorized staff for 2004-2005 with proposed staffing | Сопоставление утвержденного штатного расписания на 2004 - 2005 годы и предлагаемое штатное расписание на 2012 - 2013 годы |
| UNMIN was not able to recruit beyond posts approved under the pre-mandate commitment authority until its budget and staffing table were approved. | Пока не были утверждены бюджет и штатное расписание, МООНН не могла набирать персонал сверх должностей, санкционированных в рамках предоставленных ей полномочий на взятие обязательств в период до утверждения ее мандата. |