Английский - русский
Перевод слова Staffing
Вариант перевода Штатное расписание

Примеры в контексте "Staffing - Штатное расписание"

Примеры: Staffing - Штатное расписание
The following changes are proposed to the staffing establishment of the Logistics Operations Section: creation of four national General Service posts; and redeployment of one national General Service post to the Security Office. В штатное расписание Секции материально-технического обеспечения предлагается внести следующие изменения: учредить четыре должности национальных сотрудников категории общего обслуживания; и передать одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания в Отдел по вопросам безопасности.
Takes note of the indicative staffing table for the Secretariat for the biennium 2016 - 2017 used for costing purposes to set the overall budget, which is set out in table 5 of the present decision; З. принимает к сведению ориентировочное штатное расписание секретариата на двухгодичный период 2016 - 2017 годов, которое использовалось для калькуляции расходов при составлении общего бюджета, изложенное в таблице 5 настоящего решения;
Notes the establishment of the Small Island Developing States Unit within the above-mentioned Department, and requests the Secretary-General to maintain the level of staffing and the structure and organization of the Unit in accordance with General Assembly resolution 49/122; принимает к сведению создание в рамках вышеупомянутого Департамента Группы по малым островным развивающимся государствам и просит Генерального секретаря сохранять штатное расписание, структуру и организацию этой Группы, действуя в соответствии с резолюцией 49/122 Генеральной Ассамблеи;
For the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, it is proposed that the civilian staffing establishment for UNDOF be increased by three international staff posts, comprising one Professional post and two Field Service posts, as follows: Штатное расписание гражданского персонала СООННР на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года предлагается увеличить на три нижеуказанных должности международных сотрудников, в том числе одну должность категории специалистов и две должности категории полевой службы:
(k) To keep the Committee of Permanent Representatives and all Member States informed on a permanent basis of the transfer of project posts of a continuing nature to the staffing table of the Foundation, as requested in paragraph 17 of the report of the Advisory Committee; к) постоянно держать в курсе Комитет постоянных представителей и все государства-члены о переносе проектных должностей долгосрочного характера в штатное расписание Фонда в соответствии с просьбой, изложенной в пункте 17 доклада ККАБВ;
The total proposed staffing for the Mission's seven regional offices, six provincial offices, one support office and two liaison offices is 846 positions, as shown in table 3, and would include: Предлагаемое штатное расписание семи региональных отделений, шести провинциальных отделений, одного вспомогательного отделения и двух отделений связи Миссии насчитывает 846 должностей, как это показано в таблице 3, включая:
The staffing establishment of the Human Rights Office would comprise the Human Rights and Transitional Justice Sections and would be restructured to include an increased number of national staff as well as transitional justice specialists as follows: Штатное расписание Управления по правам человека будет включать в себя секции прав человека и правосудия переходного периода и будет перестроено следующим образом для того, чтобы включить в себя большее число национальных сотрудников, а также специалистов по правосудию переходного периода:
He proposes to establish a research unit on trade and poverty in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes with a staffing of four posts, as follows: Генеральный секретарь предлагает учредить исследовательскую группу по вопросам торговли и борьбы с нищетой в Отделе по Африке, наименее развитым странам и специальным программам; штатное расписание группы будет предусматривать следующие четыре должности:
Reviewed staffing at the newly established Kosovo Accreditation Agency for higher education of the Ministry of Education, Science and Technology, where 1 of the 9 members appointed was from the minority community Миссия пересмотрела штатное расписание недавно созданного при министерстве образования, науки и техники Косовского управления по вопросам аккредитации высших учебных заведений, и в результате на одну из девяти должностей был назначен представитель общины меньшинств
Confirms paragraphs 41 to 43 of its decision 95/28 with regard to the 1996-1997 biennial budget for the Inter-Agency Procurement Services Office, including the modified staffing table and revised grade structures of IAPSO. подтверждает положения пунктов 41-43 своего решения 95/28, касающиеся бюджета Межучрежденческого управления по закупкам на двухгодичный период 1996-1997 годов, включая измененное штатное расписание и пересмотренные структуры классификации должностей в рамках Межучрежденческого управления по закупкам.
Approves the staffing table for the programme budget, including the post of the Executive Secretary at the level of Assistant Secretary General and two other senior posts at the level of D-2, as contained in Table 2 below; утверждает штатное расписание, предусмотренное бюджетом по программам, включая должность Исполнительного секретаря на уровне помощника Генерального секретаря и две старшие должности на уровне Д-2, как указано в таблице 2 ниже;
The staffing requirements of one P-5, two P-4, four P-3, one P-2 and 16 General Service posts, 10 of which are at the Principal level, reflect the following: Штатное расписание, включающее 1 должность С-5, 2 должности С-4, 4 должности С-3, 1 должность С-2 и 16 должностей категории общего обслуживания, 10 из которых являются должностями высшего разряда, отражает:
With the increase projected in 2001 of 7,500 travel authorizations to be processed it is proposed that the staffing of the Travel Unit be increased by one additional travel assistant; С учетом того, что в 2001 году, по прогнозам, необходимо будет оформить 7500 разрешений на поездки, штатное расписание Группы по организации поездок необходимо пополнить одной дополнительной должностью младшего сотрудника по организации поездок;
(a) That the staffing of the Serious Crimes Unit will be further adjusted after the completion of the investigations to be commensurate with such residual tasks as it may have once the investigations have been completed; а) внесение дополнительных корректировок в штатное расписание Группы по тяжким преступлениям после завершения расследований, с тем чтобы оно согласовывалось с теми задачами, которые могут у нее остаться после завершения расследований;
A Strategic Planning Unit is proposed to be created in the Office of the Under-Secretary-General to support the Under-Secretary-General in coordinating department-wide activities in key cross-cutting issues with a staffing establishment of five posts as follows: В Канцелярии заместителя Генерального секретаря предлагается создать группу по вопросам стратегического планирования для оказания помощи заместителю Генерального секретаря в области координации, осуществляемой в рамках Департамента деятельности по ключевым межсекторальным вопросам, штатное расписание которой будет включать пять следующих должностей:
Staffing structures were prepared and existing staff aligned to those structures where possible. Было подготовлено штатное расписание, и функции действующего персонала были приведены в соответствие с таким расписанием там, где это было возможно.
Staffing of the Appeals Tribunal Registry is drastically inadequate. Штатное расписание секретариата Апелляционного трибунала крайне неадекватно.
Staffing is maintained at the current levels. Штатное расписание сохраняется на существующем уровне.
Staffing resources have been increased to 13 posts, 10 of which are at the Professional level. Штатное расписание было увеличено на 13 должностей, 10 из которых - должности категории специалистов.
Table 1: Staffing situation as of 30 April 2005 Таблица 1: Штатное расписание по состоянию на 30 апреля 2005 года
Staffing table as at 30 June 1995 Штатное расписание по состоянию на 30 июня 1995 года
Staffing table and its management during implementation Штатное расписание и его регулирование на этапе исполнения бюджета
Table C: Staffing for Mission Support Functions Штатное расписание для выполнения функций по поддержке миссий
Staffing table of ICF (2003/2005) Штатное расписание Института (2003/2005 год)
PROPOSED TRUST FUND SUPPORT BUDGET AND STAFFING TABLE FOR 2002-2003 ПРЕДЛАГАЕМЫЙ БЮДЖЕТ ПОДДЕРЖКИ ЦЕЛЕВОГО ФОНДА И ШТАТНОЕ РАСПИСАНИЕ НА 2002-2003 ГОДЫ