Английский - русский
Перевод слова Staffing
Вариант перевода Штатное расписание

Примеры в контексте "Staffing - Штатное расписание"

Примеры: Staffing - Штатное расписание
The staffing of Pillar II is proposed to decrease by a net of two positions to a total staffing of 28. Штатное расписание компонента II предлагается уменьшить в целом на две должности до общего штата из 28 должностей.
The secretariat staffing table approved by the Conference of the Parties at its first meeting, amended to reflect the projected staffing situation, may be found in appendix II below. Штатное расписание секретариата, которое было утверждено Конференцией Сторон на ее первом совещании с учетом изменений, отражающих планируемый штат сотрудников, можно найти в добавлении II ниже.
The Mission has undertaken a comprehensive review of staffing in each Component and Section to ensure that the staffing complement is commensurate with the mandated tasks and volume of work. Миссия провела всесторонний обзор кадровой ситуации во всех компонентах и секциях в целях обеспечения того, чтобы штатное расписание соответствовало предусмотренным мандатом задачам и объему работы.
Approved 1996 staffing and proposed 1997 staffing Утвержденное штатное расписание на 1996 год и предлагаемое
Joint services section staffing table (remaining posts not included in the RC staffing table) Штатное расписание секции совместных служб (оставшиеся должности, не включенные
Standard staffing and deployment levels by category of personnel Стандартное штатное расписание и уровни развертывания с разбивкой по категориям персонала
The staffing table also proposes a robust security personnel presence in recognition of the security situation. В штатное расписание предлагается также включить достаточно многочисленную группу сотрудников службы охраны с учетом нынешней обстановки в области безопасности в стране.
The staffing complement of UNOWA comprises 43 positions and includes 1 new position of Procurement Officer (National Officer). Штатное расписание ЮНОВА включает 43 должности, в том числе 1 новую должность сотрудника по закупкам (национальный сотрудник).
The total staffing requirements of UNPOS will be comprised of 99 positions in the beginning of 2013. В начале 2013 года штатное расписание ПОООНС будет включать в общей сложности 99 должностей.
The resulting proposed staffing of the six remaining provincial offices would therefore comprise 234 positions. Таким образом, предлагаемое штатное расписание шести оставшихся провинциальных отделений будет включать 234 должности.
A breakdown of the staffing establishment by location is provided in table 3. В таблице 3 приводится штатное расписание с разбивкой по пунктам базирования.
This would allow the General Assembly to scrutinize the resource requirements and proposed staffing table of the Extraordinary Chambers. Это позволило бы Генеральной Ассамблее строже проконтролировать потребности в ресурсах и предлагаемое штатное расписание чрезвычайных палат.
Proposed staffing is comprised of one Chief Предлагаемое штатное расписание включает одного начальника (С5), одного информационного аналитика
The staffing table reflects adjustments across categories and post levels based on the diverse needs of individual programmes. Штатное расписание представляет собой результат корректировок по различным категориям и классам должностей, произведенных с учетом разнообразных потребностей конкретных программ.
Accordingly, the proposed staffing requirement would amount to 48. Соответственно, предлагаемое штатное расписание будет насчитывать 48 должностей.
Background and current staffing of Integrated Training Service Справочная информация и нынешнее штатное расписание Объединенной службы подготовки кадров
The proposed staffing of ITS as of 1 July 2006 totals 35 posts. Предлагаемое штатное расписание ОСПК с 1 июля 2006 года включает в общей сложности 35 должностей.
Proposed staffing for Conduct and Discipline Teams in peacekeeping operations for 2006/07 Предлагаемое штатное расписание для групп по вопросам поведения и дисциплины в миротворческих операциях на 2006/07 год
The Committee notes that the ONUB staffing table includes separate posts for information analysis, Strategic Planning Officer and Best Practices Officer. Комитет отмечает, что штатное расписание ОНЮБ включает отдельные должности сотрудников по анализу информации, по стратегическому планированию и внедрению передовой практики.
He or she needs to have the ability to adjust the staffing table as necessary and without undue constraint. Генеральный секретарь должен иметь возможность вносить, при необходимости, изменения в штатное расписание, не преодолевая при этом излишних препятствий.
The Mission's national staffing component for 2013 would include: Штатное расписание Миссии для должностей национального персонала на 2013 год будет включать:
The department's staffing was streamlined to provide a more holistic approach to dealing with multidimensional poverty. Штатное расписание Департамента составлено с учетом применения более целостного подхода к решению вопросов, связанных с многогранностью проблемы нищеты.
After the transfer of these five positions, the proposed staffing of UNSOM would be 233 positions. После перевода этих пяти должностей предлагаемое штатное расписание МООНСОМ будет включать в себя 233 должности.
We noted the revision made in relation to the civilian staffing configuration. Мы отметили, что в штатное расписание гражданского персонала было внесено изменение.
The Advisory Committee is also of the view that the proposed staffing of certain offices could be streamlined. Консультативный комитет также придерживается той точки зрения, что предлагаемое штатное расписание некоторых отделений можно было бы рационализировать.