Английский - русский
Перевод слова Staffing
Вариант перевода Штатное расписание

Примеры в контексте "Staffing - Штатное расписание"

Примеры: Staffing - Штатное расписание
The staffing proposal under programme 1 also reflects: Штатное расписание по программе 1 также отражает следующее:
Ministry of Defense on July 1, introduced a new staffing for the first time in five years there were special positions for warrant officers. Минобороны с 1 июля ввело в действие новое штатное расписание, в котором впервые за пять лет появились специальные должности для прапорщиков и мичманов.
The proposed staffing establishment of the Mission also includes provisions for 400 national Language Assistant posts for the exclusive support of United Nations police officers and formed police units. Предлагаемое штатное расписание Миссии предусматривает также ассигнования на 400 должностей младших национальных сотрудников по языковой поддержке исключительно в помощь сотрудникам полиции Организации Объединенных Наций и сформированных полицейских подразделений.
The staffing table proposed for 1994-1995 includes a net addition of 41 Professional posts. Предлагаемое штатное расписание на 1994-1995 годы включает чистое увеличение на 41 должность категории специалистов.
A. Previously authorized staffing table as at 1 December 1993 А. Ранее действовавшее штатное расписание по состоянию на
The proposed staffing was based on the assumption that the liquidation of the Observer Mission would take place during the period from 1 June to 15 September 1994. Предложенное штатное расписание основывалось на предположении, что свертывание Миссии наблюдателей будет проходить в период с 1 июня по 15 сентября 1994 года.
staffing for 1 January to 31 December 1994. 46 штатное расписание на период с 1 января по 31 декабря 1994 года 53
Proposed staffing Currently Proposed 1 April to authorized changes 31 July 1994 Предлагаемое штатное расписание на период с 1 апреля по 31 июля 1994 года
This estimate reflects a full staffing component of 342 posts and incorporates the proposed net addition of 84 posts. Эта смета отражает полное штатное расписание из 342 должностей и включает предлагаемое добавление 84 новых должностей.
The Board decided that the staffing table of INSTRAW should remain as approved in the original programme budget for the biennium 1994-1995. Совет постановил оставить без изменений штатное расписание МУНИУЖ в том виде, в каком оно было утверждено в рамках первоначального бюджета по программе на двухлетний период 1994-1995 годов.
Review of the programme budget for the biennium 1994-1995, and the budgetary situation in light of the Pledging Conference; staffing arrangements of the Institute. Обзор бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов и положение с бюджетом в свете Конференции по объявлению взносов; штатное расписание Института.
While the total number of posts remains unchanged from the currently authorized level, the proposed staffing reflects the reorganization of the civilian administration to meet current operational requirements. Хотя общее число должностей по сравнению с нынешней утвержденной численностью сотрудников остается неизменным, предлагаемое штатное расписание отражает изменения в организационной структуре гражданской администрации, внесенные в нее в целях удовлетворения нынешних оперативных потребностей.
A. United Nations Peace Forces proposed staffing table А. Предлагаемое штатное расписание Миротворческих сил Организации Объединенных Наций
Thereafter, only minor adjustments to its staffing would be envisaged in the light of experience until the addition of an export/import control group to supplement the monitoring groups. В последующий период до того момента, как в дополнение к группам по наблюдению будет создана группа по контролю за экспортом/импортом, в штатное расписание Центра, как предполагается, будут вноситься лишь небольшие коррективы, обусловленные накопленным опытом.
The Advisory Committee is concerned about temporary assistance funds being used to finance de facto temporary posts, a situation that hampers adequate control of the staffing table. Консультативный комитет испытывает озабоченность по поводу того, что средства, предназначенные для оплаты услуг временного персонала, фактически используются для финансирования временных должностей, что не позволяет должным образом контролировать штатное расписание.
In response to General Assembly resolution 48/238 B, the Secretariat had endeavoured to reduce the number of staff and had now provided a revised staffing table of 6,300 posts. Во исполнение резолюции 48/238 В Генеральной Ассамблеи Секретариат попытался сократить численность персонала и представил пересмотренное штатное расписание, предусматривающее 6300 должностей.
Proposed staffing table for the Human Rights Verification Mission Предлагаемое штатное расписание Миссии по контролю за соблюдением
(b) Anticipated extrabudgetary staffing table during 1994-1995 Ь) Предполагаемое штатное расписание должностей,
C. Civilian and military staffing table for the liquidation phase С. Штатное расписание гражданского и военного персонала
A. Current civilian, military and police staffing table А. Нынешнее штатное расписание гражданского, военного и полицейского персонала
The debate on the final staffing table of the Office for Inspections and Investigations could be postponed until a later date. Обсуждение вопроса о том, каким должно быть окончательное штатное расписание Управления инспекций и расследований, можно отложить на более поздний этап.
On the basis of the budget approved by the Governing Council, the Controller will issue allotments and authorize staffing tables for the administrative budget of the Office. На основе бюджета, утвержденного Советом управляющих, Контролер выделит ассигнования и утвердит штатное расписание в рамках сметы административных расходов Управления.
Current staffing table as of 1993 Number of Действующее по состоянию на 1993 год штатное расписание
The proposed staffing for the next mandate period and the organizational structure of MICIVIH are shown in the table and chart below. Предлагаемое штатное расписание на следующий мандатный период и организационная структура МГМГ приводятся в таблице и на диаграмме.
In administering that authority, however, it should be borne in mind that the staffing table had not yet been approved by the General Assembly. Однако при выполнении такого распоряжения следует помнить о том, что штатное расписание еще не утверждено Генеральной Ассамблеей.