The senior staff is in a meeting. |
Высший офицерский состав на совещании. |
The division staff is behind us. |
Ћичный состав позади нас. |
Senior staff in five minutes. |
Старший состав через 5 минут. |
The senior staff was invited. |
Приглашен весь командный состав станции. |
130 Teaching staff and decision-making positions |
130 Преподавательский состав и руководящие кадры |
The division staff is behind us. |
Личный состав позади нас. |
Engineering staff (7 posts) |
Инженерно-технический состав (7 должностей) |
(b) Composition of WFP international staff |
Ь) Состав международного персонала МПП |
"3. The school administration and teaching staff |
Школьная администрация и преподавательский состав |
Composition of staff and financial implications |
Состав персонала и финансовые последствия |
"2. School books and teaching staff |
Школьные учебники и преподавательский состав |
The teaching staff is essentially female. |
Преподавательский состав в основном женский. |
Composition and structure of UNICEF staff |
Состав сотрудников и штатная структура ЮНИСЕФ |
Composition and structure of UNFPA staff |
Состав персонала и кадровая структура ЮНФПА |
Composition and role of staff associations |
Состав и роль ассоциаций персонала |
It had a lawyer on staff who could provide legal opinions on all equality-related legislation. |
В состав его сотрудников входит адвокат, который может представлять юридические заключения по всем законодательным актам, касающимся вопросов равенства. |
The composition of the group reflected a mix of UN-Women staff from across locations, levels and functional areas, including two staff representatives elected by their peers. |
В состав этой группы входили представители структуры «ООН-женщины» из разных мест службы, разных уровней ответственности, разрядов и функциональных полномочий, в том числе два представителя персонала, избранные своими коллегами. |
The number of non-UNSOA staff administered by UNSOA has more than doubled, without a commensurate increase in support staff requested as part of the 2014/15 budget proposal. |
Число находящихся в ведении ЮНСОА сотрудников, не входящих в состав ЮНСОА, увеличилось более чем вдвое, без соответствующего увеличения численности вспомогательного персонала, испрашиваемого в рамках бюджетного предложения на 2014/15 год. |
UNHCR stated that the 200 and 300 series staff (technical assistance project staff, and short-term staff) represented, until the 1980s, the "accordion principle" of temporary operational requirements, which could increase or decrease depending on circumstances. |
УВКБ заявило, что состав персонала, нанимаемого в соответствии с правилами серии 200 и 300 (персонал по проектам технической помощи и краткосрочный персонал) до 80х годов менялся с учетом временных оперативных потребностей, которые могли возрастать или уменьшаться в зависимости от обстоятельств. |
More male teaching staff than women teaching staff have tenure. |
Мужской преподавательский состав обладает большими правами на своих должностях по сравнению с женщинами. |
Before set - all our motor transport and drivers staff pass mechanical and clinical control. |
✓Наш автотранспорт и водительский состав проходят контроль механика и врача перед выездом. |
A steering committee coordinates development activities and draws on staff membersknowledge as required. |
Деятельность по разработке правил координируется руководящим комитетом, в состав которого входят обладающие необходимыми знаниями и опытом специалисты. |
The secretariat is multi-stakeholder in composition, with staff inputs from FAO and UNEP and close collaboration with the Mountain Forum. |
Состав секретариата сформирован из представителей многих заинтересованных сторон и сотрудников ФАО и ЮНЕП при тесном сотрудничестве с Форумом горных районов. |
Goebel's campaign staff included Senator Jo Blackburn, former governor James B. McCreary, and political boss Percy Haly. |
В состав предвыборного штаба Гебеля входили сенатор Джо Блэкберн, бывший губернатор Джеймс Маккрири и партийный функционер Перси Хали. |
Personnel and equipment used to staff the formed air corps. |
Личный состав и имущество обратить на укомплектование формируемых авиакорпусов. |