Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Каким-то образом

Примеры в контексте "Somehow - Каким-то образом"

Примеры: Somehow - Каким-то образом
We found that the use of these- we call them intention imprinted electrical devices- The continued use of this... somehow conditions a space... to some higher level of symmetry... and we start getting new phenomena. Мы обнаружили, что использование этих устройств - мы называем их "запрограммированные намерением электрические устройства", - так вот, длительное использование этих устройств > каким-то образом приводит пространство > к более высокому уровню симметрии, и мы начинаем получать новые феномены.
You find out that I personally got you thrown in here at the exact moment your manicured fingers were like closing on the yuppie brass ring, and somehow you don't have a problem with it? Ты узнаешь, что это именно я забросила тебя сюда в тот самый момент, когда твои ухоженные пальчики приближались, словно счастливчик к латунному кольцу. ("счастливый билет") и каким-то образом у тебя нет с этим никаких проблем?
Sadie, if the world fell off its axis and you somehow found yourself in charge of the Belles, you can make decisions. Сэйди, если бы мир слетел с катушек и ты каким-то образом стала руководить "Красавицами", тогда ты бы могла принимать решения
And people disagree about what the effect will be, but that seems to be the question, that somehow a market mechanism or a cash incentive teaches the wrong lesson, and if it does, what will become of these children later? Люди ведут споры о том, каким будет эффект, но, кажется, в нём и заключается проблема, что каким-то образом рыночный механизм или материальные стимулы преподают плохой урок.
(Clicks) Somehow I knew. Каким-то образом я знала.
Somehow I'm able to continue them. Каким-то образом они все продолжаются.
Willful blindness is a legal concept which means, if there's information that you could know and you should know but you somehow manage not to know, the law deems that you're willfully blind. Умышленная слепота - это юридический термин, обозначающий информацию, которую вы могли знать и вы должны знать, но каким-то образом умудрились её не знать.
I could live with that, but... somehow recently, one of your guns has gone astray and ended up putting a bullet through the head of an anti-hunt protestor, would you believe it, in Framlingham? Я мог бы жить с этим, но... недавно каким-то образом один из ваших пистолетов сбился с пути и закончил тем, что всадил пулю сквозь голову протестующего против травли животных, хотите верьте, хотите нет, во Фремлингеме.
He appears to be proposing further tax cuts that promise to cost the United States Treasury some $300 billion a year, to "offset" them with cuts in earmarked spending accounted for at $3 billion a year, and somehow to balance the budget. Он предлагает дальнейшее уменьшение налогов, которые могут лишить казначейство США около 300 миллиардов долларов в год, «компенсировать» их за счет урезания целевых расходов размером 3 миллиарда долларов США в год и за счет этого каким-то образом сбалансировать бюджет.
which was basically a tube from Home Depot, with a balloon duct-taped to it, that he thought we could put inside of me, and somehow be able to circulate the air and rebreathe with this thing in me. Эту трубку можно купить в любом крупном магазине хозтоваров и к ней можно приклеить баллончик, который затем, по его мнению, можно занести внутрь меня, после чего воздух можно будет каким-то образом циркулировать и очищать с помощью этой штуки внутри меня.
Somehow he got hold of the records. Каким-то образом он заполучил документы.
Somehow she managed to get an implant in her. Каким-то образом она получила имплант.
Somehow the two of them are linked. Каким-то образом эти двое связаны.
Somehow, something always turns up. Каким-то образом всегда образуется.
Somehow, he finds out where she is. Каким-то образом он находит её.
Somehow, she was able to drug you. Каким-то образом она накачала тебя.
Somehow, Darhk still found out. Дарк каким-то образом узнал.
Somehow the rack collapsed. Каким-то образом вся вешалка упала.
Somehow, you did. Каким-то образом ты смог.
Somehow Hammond rescued me. Каким-то образом Хаммонд спас меня.
Somehow you HAD found out. Каким-то образом ты узнал.
Somehow he managed to get away. каким-то образом ему удалось убежать.
Somehow she managed to escape. Каким-то образом ей удалось сбежать.
Somehow he found Stephanie. Каким-то образом он нашёл её.
Somehow, we lost the file. Каким-то образом мы потеряли файл.