(Radio) Somehow the radiation affects zombie skin and lets bacteria grow there. |
Каким-то образом излучение влияет на кожу зомби и позволяет бактериям расти там. |
Somehow she survived, and crawled her way back here. |
Каким-то образом она выжила и доползла сюда. |
Somehow I've become friends with the coolest girl in the world. |
Каким-то образом я подружилась с самой клёвой девушкой в мире. |
Somehow we had chosen 26 Second Avenue as a meeting place. |
Каким-то образом мы избрали местом встречи 26 Вторую Авеню. |
Somehow the number stations are connected To these first people. |
Каким-то образом эти станции связаны с Первыми людьми. |
Somehow a couple of wild baboons have gotten loose in the cockpit. |
Каким-то образом в кабину пробралась парочка диких бабуинов. |
Somehow, I've got to detonate those missiles before they're launched. |
Каким-то образом я должен взорвать эти ракеты до их запуска. |
Somehow, he's found a way to copy himself. |
Каким-то образом он нашел способ размножать себя. |
Somehow, your lawyer's petition went through. |
Каким-то образом ходатайство твоего адвоката прошло. |
Somehow it feels natural to find a daughter of mine on a different island. |
Каким-то образом это естественно, обнаружить мою дочь на другом острове. |
Somehow I ended up on a flight to LA instead. |
И каким-то образом оказалась на рейсе до Лос-Анджелеса. |
Somehow, we have to try and dislodge them from the paramagnetic grip of this place. |
Каким-то образом нам нужно попытаться вытеснить их из парамагнитной ямы этого места. |
Somehow the same destiny seems to have trapped him. |
Каким-то образом такая же судьба преследует его. |
Somehow, his body was able to change the disease... mold it to his benefit. |
Каким-то образом его организм смог трансформировать болезнь приспособить её к себе. |
Somehow, I'd found the last semi-guileless girl in New York City. |
Каким-то образом, я нашел последнюю полу-простодушную девушку Нью-Йорка. |
Somehow, you're the crux, the focal point of all this. |
Каким-то образом вы находитесь в центре всего этого. |
Somehow I get the lucky feeling I should go with my instincts. |
Каким-то образом, я удачно следовал своим инстинктам. |
Somehow they opened that connecting door from the inside. |
Каким-то образом эту общую дверь открыли изнутри. |
Somehow, the young snakes must find their own way to water. |
Каким-то образом они должны найти путь к воде. |
(gasps) Somehow, the radioactive explosion gave us the power to move things with our intellect. |
Каким-то образом радиоактивный взрыв дал нам способность передвигать предметы силой мысли. |
Somehow this old murder case is the key. |
Каким-то образом здесь замешано старое дело. |
Somehow, the prop gun got switched with this loaded 45. |
Каким-то образом бутафорский пистолет был заряжен пулями 45 калибра. |
Somehow, she lost part of her power. |
Каким-то образом она потеряла часть силы. |
Somehow the past always manages to catch up to us. |
Каким-то образом прошлому всегда удаётся догнать нас. |
Somehow we have managed to find the two lamest New Yorkers of all time. |
Каким-то образом мы умудрились найти двух отстойнешних нью-йоркерш. |