| I wonder if he's linked to him somehow. | Не удивлюсь, если он с ней каким-то образом связан. |
| Chief Lane has somehow come to learn about my indiscretions. | Начальник полиции Лэйн каким-то образом узнал о моей неосмотрительности. |
| Until somehow, Daniel got his hands on it. | Каким-то образом Дэниел заполучил кольт в свои руки. |
| This might be the one that brings the two of you closer together somehow. | Может быть эта сведёт вас каким-то образом вместе. |
| The people of Mallory, somehow their faith is healing him. | Люди Малрой, каким-то образом их вера излечивает его. |
| She'd come beside me, and somehow I was always on top of her. | Она подходила ко мне, и каким-то образом я всегда оказывался на ней. |
| But maybe, somehow, you knew me. | Но, возможно, вы каким-то образом знали меня. |
| You wouldn't be here unless he got himself hurt somehow. | Ты бы не была здесь, если бы он не пострадал каким-то образом. |
| And you think that this treaty will somehow redeem that loss... | И вы думаете, что этот договор каким-то образом окупит эти потери... |
| It is an organism that has somehow infiltrated these people's bodies. | Это организм, который каким-то образом проник в тела этих людей. |
| Or somehow, he pulled this off to make it look like he was framed. | Или он каким-то образом организовал это, чтобы выглядело, словно его подставили. |
| And yet you somehow came to it through the D.O.D. | И все же каким-то образом вы пришли к нему через Министерство Обороны. |
| Yet somehow they still weren't clearing a profit. | И каким-то образом они не получали прибыль. |
| And somehow, she manages to repair a little piece of mine. | И каким-то образом ей удается исправить маленькую часть меня. |
| And somehow, I convinced you to be into me. | И каким-то образом я убедил тебя обратить на меня внимание. |
| Jack sets off a nuke, which somehow resets everything. | Джек намерен устроить взрыв, каким-то образом "сбросив" все. |
| So somehow Mallory's got wind of it. | И каким-то образом Мэллори об этом прослышал. |
| He also obtained credentials for the conference somehow. | Он также каким-то образом зарегистрировался на конференции. |
| We... we have to access Cisco's memories somehow. | Мы... мы должны открыть Циско для воспоминаний каким-то образом. |
| I just know that we can take him down somehow. | Я просто знаю, что мы можем каким-то образом его остановить. |
| Ennis got the drop on them somehow. | Эннис каким-то образом на них напал. |
| You somehow arranged for Taylor to be at the hotel. | Ты каким-то образом организовал появление Тейлора в этом отеле. |
| To use me against Widener somehow. | Каким-то образом использовать меня против Вайднера. |
| And somehow I have been shifting from one reality to another. | И каким-то образом, я попадаю из одной реальности в другую... |
| And Geordi's VISOR somehow triggered that effect. | И визор Джорди каким-то образом заставлял этот эффект срабатывать. |