| So somehow our shooter got ahold of one. | Каким-то образом стрелок раздобыл такой. |
| The other five escaped somehow. | Другим пяти каким-то образом удалось сбежать. |
| It's somehow able to bend light. | Оно каким-то образом преломляет свет. |
| It somehow made him magnetic. | Каким-то образом он стал магнитом. |
| She's influencing me somehow. | Она каким-то образом влияет на меня. |
| Viper somehow activates unused dna. | Гадюка каким-то образом активирует спящие ДНК. |
| The child's involved somehow. | Ребёнок каким-то образом замешан. |
| They knew something, somehow. | Каким-то образом они что-то знали. |
| If the helicopter somehow made it off the island, | Если вертолет каким-то образом покинет остров |
| Reality has, has changed somehow. | Каким-то образом реальность была изменена. |
| And somehow Barry is exactly right. | Каким-то образом Барри прав. |
| Did I take advantage of you somehow? | Каким-то образом использовала тебя? |
| We're back somehow. | Мы вернулись каким-то образом. |
| Valentine won you over, somehow. | Валентайн каким-то образом покорил вас. |
| And somehow that programming has been changed. | Программа каким-то образом была изменена. |
| McCoy... has somehow changed history. | Маккой каким-то образом изменил историю. |
| with Joshua Masterson somehow? | с Джошуа Мастерсон каким-то образом? |
| Even Snotlout, somehow. | Даже Сморкала, каким-то образом. |
| that he's somehow alive? | что он каким-то образом выжил? |
| And yet, somehow... | И вот, каким-то образом... |
| She's controlling him somehow. | Она каким-то образом контролирует его. |
| The recording happened somehow. | Запиь каким-то образом произошла. |
| He'd opened it somehow. | Он каким-то образом открыл его. |
| His heart must've gotten nicked somehow. | Задело каким-то образом его сердце. |
| He's involved somehow. | Он замешан каким-то образом. |