So somehow our shooter got ahold of one. |
Каким-то образом стрелок раздобыл такой. |
The other five escaped somehow. |
Другим пяти каким-то образом удалось сбежать. |
It's somehow able to bend light. |
Оно каким-то образом преломляет свет. |
It somehow made him magnetic. |
Каким-то образом он стал магнитом. |
She's influencing me somehow. |
Она каким-то образом влияет на меня. |
Viper somehow activates unused dna. |
Гадюка каким-то образом активирует спящие ДНК. |
The child's involved somehow. |
Ребёнок каким-то образом замешан. |
They knew something, somehow. |
Каким-то образом они что-то знали. |
If the helicopter somehow made it off the island, |
Если вертолет каким-то образом покинет остров |
Reality has, has changed somehow. |
Каким-то образом реальность была изменена. |
And somehow Barry is exactly right. |
Каким-то образом Барри прав. |
Did I take advantage of you somehow? |
Каким-то образом использовала тебя? |
We're back somehow. |
Мы вернулись каким-то образом. |
Valentine won you over, somehow. |
Валентайн каким-то образом покорил вас. |
And somehow that programming has been changed. |
Программа каким-то образом была изменена. |
McCoy... has somehow changed history. |
Маккой каким-то образом изменил историю. |
with Joshua Masterson somehow? |
с Джошуа Мастерсон каким-то образом? |
Even Snotlout, somehow. |
Даже Сморкала, каким-то образом. |
that he's somehow alive? |
что он каким-то образом выжил? |
And yet, somehow... |
И вот, каким-то образом... |
She's controlling him somehow. |
Она каким-то образом контролирует его. |
The recording happened somehow. |
Запиь каким-то образом произошла. |
He'd opened it somehow. |
Он каким-то образом открыл его. |
His heart must've gotten nicked somehow. |
Задело каким-то образом его сердце. |
He's involved somehow. |
Он замешан каким-то образом. |