| Somehow I was missing something important. | Каким-то образом я упускала из виду нечто важное. |
| Somehow, he seems to appeal to everyone. | Каким-то образом, он, кажется, по душе всем. |
| Somehow, instead of sending energy out, you absorbed it. | Каким-то образом, вместо того, чтобы отдавать энергию, ты ее поглощала. |
| Remember we thought we were going to The Met, somehow we ended up at The Queens Museum instead? | Помнишь, мы думали, что идём в Метрополитен-музей, а каким-то образом попали в Куинс? |
| We have been arguing and fighting about her for months, and now you think I would purposely not invite her to our wedding and that somehow you would magically not notice! | Мы ругаемся из-за неё месяцами, и теперь ты решил, я намеренно не пригласил её на нашу свадьбу, что ты каким-то образом не заметил! |
| Somehow my foot got pregnant watching Tower Heist. | Каким-то образом моя нога забеременела от просмотра Как украсть небоскрёб. |
| Somehow Amy knew she wasn't a Messenger. | Каким-то образом, Эми знала, что она - не Посланник. |
| Somehow he knew contact was possible. | Каким-то образом он знал, что возможен контакт. |
| Somehow, he must've figured out the arsonist's pattern. | Каким-то образом он выяснил почерк поджигателя. |
| Somehow a 13-year-old boy from San Antonio ended up in Spain without a passport. | Каким-то образом 13-летний парень из Сан-Антонио оказался в Испании без паспорта. |
| Somehow, in that instant, our consciousness was absorbed into the magnetic currents on the surface. | Каким-то образом наши разумы оказались поглощены магнитными потоками у поверхности. |
| Somehow she got her hands on Hartigan's old pistol. | Каким-то образом она раздобыла старый пистолет Хартигана. |
| Somehow you managed to forgive your mother's sins. | Каким-то образом ты простил грехи своей матери. |
| Somehow, Josef and Eva found a way to talk. | Каким-то образом Джозефу и Еве удалось поговорить. |
| Somehow, you'll make it up to me. | Каким-то образом ты сделал это для меня. |
| Somehow they neutralised the security systems on the docking ring. | Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца. |
| Somehow, he's manipulating neal's anklet. | Он каким-то образом манипулирует браслетом Нила. |
| Somehow applied it to the pin on the earring. | Каким-то образом нанести его на сережку. |
| Somehow we've got to get hold of it. | Каким-то образом мы должны добыть его. |
| Somehow, he infected three innocent children with a genetic virus that killed them. | Каким-то образом ему удалось заразить трех невинных детей смертельным генетическим вирусом. |
| Somehow he'd gotten hold of my dad's gun. | Каким-то образом ему удалось достать пистолет отца. |
| Somehow Vicki's been communicating with some super strong witch. | Вики каким-то образом связалась с супер сильной ведьмой. |
| Somehow he's controlling the shadow from inside the box. | Он каким-то образом контролирует тень из ящика. |
| Somehow... some way, biologically speaking... | Так или иначе... каким-то образом, биологически говоря... |
| Somehow he still lived like a king. | Но каким-то образом он все еще жил как король. |