| Somehow he slipped away and now he's painting Fae secrets all over town. | Каким-то образом он ускользнул и теперь он рисует секреты Фейри по всему городу. |
| Somehow he got to Washington without a scratch and he tried to kill my son. | Каким-то образом, он добрался до Вашингтона без единой царапины и попытался убить моего сына. |
| Somehow I knew that would be the last time I ever saw him. | И я каким-то образом понял, что вижу его в последний раз. |
| Somehow she finds me things to say. | Каким-то образом она всегда находит, что сказать. |
| Somehow, the left parietal lobes of their brains have been transformed into organic interlink nodes. | Каким-то образом левые теменные лепестки их мозгов были преобразованы в органические узлы связи. |
| Somehow, they broke their link with Seven. | Каким-то образом они разрушили свою связь с Седьмой. |
| Somehow he had weathered the rebellion and remained in office. | Каким-то образом он пережил восстание и оставался на этом посту. |
| Somehow he has managed to add an octave to his range. | Каким-то образом ему удалось добавить ещё одну октаву в свой диапазон». |
| Somehow you... you always make me smile. | Каким-то образом... ты всегда заставляешь меня улыбаться. |
| Somehow I managed to open it without slicing my hand. | Каким-то образом я смог открыть его, не поранив руку. |
| Somehow it fell into Simon & Schuster's laps. | Каким-то образом рукопись попала в Саймон & Шустер. |
| Somehow one of them survived the crash. it's okay. | Каким-то образом один из них выжил в катастрофе это нормально. |
| Somehow, after the real Voyager left, we began to forget we were duplicates. | Каким-то образом, после отлета настоящего "Вояджера" мы начали забывать о том, что были скопированы. |
| Somehow making these all compatible with the Earth looks like a pretty bad industry to be involved with. | Сделать всё это каким-то образом совместимым с размером Земли, выглядит довольно-таки невыгодным делом, чтобы быть в него вовлечённым. |
| Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. | Каким-то образом мы должны понимать и справляться с нашими изъянами. |
| Somehow by ways that we don't quite understand, these little drops learned to write down information. | Каким-то образом, мы точно не знаем как, эти капельки научились записывать информацию. |
| Somehow, Domino and Thurman fell in love and were married. | Каким-то образом Домино и доктор Турман полюбили друг друга и поженились. |
| Somehow, I'd been spared that Thanksgiving. | Каким-то образом, я уберегся на тот День Благодарения. |
| Somehow, two weeks turned into three years. | Каким-то образом две недели растянулись на три года. |
| Somehow this is all connected to Jack's angle. | Каким-то образом это всё связано с расследованием Джека. |
| Somehow, he managed to contact us from prison: emails, phone calls, threats. | Каким-то образом ему удалось достать нас из тюрьмы: электронные письма, телефонные звонки, угрозы. |
| Somehow, the ship has reappeared near Jupiter. | Но каким-то образом он вновь появляется около планеты Юпитер. |
| Somehow I managed to call an ambulance. | Мне каким-то образом удалось вызвать скорую. |
| Somehow, his mind has got to be prepared to receive the news. | Нужно каким-то образом подготовить его, прежде чем сообщать ему эту новость. |
| Somehow by ways that we don't quite understand, these little drops learned to write down information. | Каким-то образом, мы точно не знаем как, эти капельки научились записывать информацию. |