Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Каким-то образом

Примеры в контексте "Somehow - Каким-то образом"

Примеры: Somehow - Каким-то образом
Somehow, we'll all find a way to move on without you, Jeremy. Каким-то образом мы сможем двигаться дальше без тебя, Джереми.
Somehow, in being duplicated, I have lost my strength of will. Каким-то образом при раздвоении, я потерял силу воли.
Somehow the family slept through the entire robbery. Каким-то образом семья проспала всё ограбление.
Somehow she got past security and climbed up on the gurney. Каким-то образом она прошла охранников и забралась на каталку.
Somehow, the financial mantra of the United States has lost its magic. Каким-то образом финансовая мантра Соединенных Штатов утратила свою магию.
Somehow, saying it would make it real... Каким-то образом сказанное сделает это реальностью...
Somehow, he's been making a lot of money. Он каким-то образом заработал кучу денег.
Somehow they've even made the weather rainier. Каким-то образом они даже вызвали непогоду.
Somehow the beginning of the spell must've been triggered. Должно быть, каким-то образом заклинание было запущено.
Somehow, her absence must have caused the plague to be released a year earlier in Chechnya. Каким-то образом ее отсутствие вызвало высвобождение вируса годом ранее в Чечне.
Somehow, Eva talked the owners of that house out of calling the police. Каким-то образом, Эва отговорила хозяев дома от вызова полиции.
Somehow he was involved in this. Каким-то образом он был в этом замешан.
Somehow we caused the basketball team to not make the playoffs. Каким-то образом из-за нас сборная по баскетболу не прошла в плейофф.
Somehow it got butter all over it. На него каким-то образом попало масло.
Somehow, I must have been part of one of them. Каким-то образом, я принимал в них участие.
Somehow it hasn't fully sunk in. Каким-то образом мы еще не окончательно разрушили его.
Somehow we ended up in Amy's car, and that's where this picture was taken. Каким-то образом мы оказались в машине Эми, и там была сделана эта фотография.
Somehow, I've become this person who... Каким-то образом я стала человеком, который...
Somehow, you are still a good guy. Каким-то образом, ты всё ещё хороший парень.
Somehow I knew this had already been decided. Каким-то образом я знала, что все уже решено.
Somehow... my DNA has combined with alien DNA. Каким-то образом... моя ДНК соединилась с инопланетной ДНК.
Somehow, this kid got, stole, found... Каким-то образом этот пацан получил, украл, нашёл...
Somehow... she got hold of your password. Каким-то образом... она завладела твоим паролем.
Somehow it fell into... my boot. Каким-то образом он упал в мой сапог.
Somehow they knew Jeffries would be walking home from work. Каким-то образом они узнали, как Джеффрис идёт домой с работы.