Английский - русский
Перевод слова Somehow
Вариант перевода Каким-то образом

Примеры в контексте "Somehow - Каким-то образом"

Примеры: Somehow - Каким-то образом
A novel should somehow reveal the true source of our actions. Книга должна каким-то образом показывать истинные мотивы наших действий.
Knowing each other's darkest moments somehow connected us and redeemed us. То, что мы узнали самые мрачные моменты друг друга, каким-то образом соединило и спасло нас.
Guy's heart somehow caught an electrical charge and restarted. Сердце парня каким-то образом получило электрический разряд и забилось снова.
But every instinct in my body says this is somehow connected to superhuman experiments. Все мои инстинкты просто кричат, что это каким-то образом связано с экспериментами.
Well, she must have faked it somehow. Похоже, она каким-то образом его построила.
My scans indicate that they've been hyper-stimulated somehow. Сканирование показало, что они были каким-то образом гиперстимулированы.
I just have to reach her somehow. Мне нужно достучаться до неё каким-то образом.
It looks like this entire part of space has changed somehow. Похоже, огромный кусок космоса каким-то образом изменился.
So he goes to kiss her and she does an amazing thing that women somehow learn how to do. Значит, он собирается ее поцеловать, и она делает потрясающую вещь, которую женщины каким-то образом научились делать.
You thought condemning this town for what happened to Zack Springer's father would somehow save Luke's mother. Ты осуждаешь этот город за то, что случилось с отцом Зака Спрингера каким-то образом спасти маму Люка.
Well, Yet again, somehow, You were able to save me. Что ж, снова, каким-то образом ты смог спасти меня, как и десять лет назад.
I have to remove three stories somehow. Мне надо срезать три этажа, каким-то образом.
I have become convinced that we are somehow involved in a conspiracy. Я убеждаюсь, что мы каким-то образом оказались втянуты в заговор.
Let me guess somehow, no one can resist telling you the truth. Дай угадаю каким-то образом никто не может устоять, чтобы не рассказать тебе правду.
I believe somehow she managed to convince the island it had disappeared. Думаю, ей каким-то образом удалось убедить всех, что та пропала.
And somehow, it may have made its way back to Earth. И каким-то образом они добрались до Земли.
I just got to get to New York somehow. Я должна каким-то образом попасть с Нью-Йорк.
Her sister must have told her somehow. Сестра должно быть каким-то образом ей сказала.
Every system is still functioning somehow. Все системы еще каким-то образом функционируют.
I think we're being monitored somehow. Я думаю, нас контролировали каким-то образом.
You kidnapped me, drugged me, erased my memory somehow. Вы похитили меня, накачали лекарствами, каким-то образом стерли мне память.
And she somehow managed to calm us all down. И она каким-то образом смогла нас успокоить.
The entire crew somehow managed to kill themselves, Doctor. Каким-то образом весь экипаж умудрился погибнуть от собственных же рук, доктор.
Imagine somehow he's build a wormhole. Представьте, что ему каким-то образом удалось создать пространственно-временной туннель.
Yet somehow Brazil again became the World Cup champion. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.