Servicing subregional workshop in Slovenia |
обслуживание субрегионального рабочего совещания в Словении |
Servicing of the Team of Specialists on CIS/SEE |
Обслуживание Группы специалистов по СНГ/ЮВЕ |
Servicing the Commission on the Limits |
Обслуживание Комиссии по границам кон- |
Meetings Planning and Servicing Unit |
Группа планирования и обслуживание заседаний |
A. Servicing of the Committee by the Secretariat |
А. Обслуживание Комитета Секретариатом |
A. Servicing the Special Rapporteur |
А. Обслуживание деятельности Специального докладчика |
Servicing of the treaty bodies [8] |
Обслуживание договорных органов [8] |
In the column headed "Servicing" |
В колонке "Обслуживание" |
(a) Servicing of the General Assembly |
а) обслуживание Генеральной Ассамблеи: |
Servicing of 80 meetings of the Staff Benevolent Fund Board |
Обслуживание 80 заседаний Совета Кассы взаимопомощи |
CO 1.1 Servicing of the GM's Facilitation Committee |
КР 1.1 Обслуживание Комитета содействия ГМ |
(e) Substantive, technical and administrative servicing of the sessions of the United Nations Staff Pension Committee (8): preparing applications for disability benefit (approximately 140 new adult cases, 40 child cases and approximately 190 review cases); 2 appeals cases; |
е) материально-правовое, техническое и административное обслуживание заседаний Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций (8): подготовка заявлений на получение пособий в связи с нетрудоспособностью (приблизительно 140 новых случаев для взрослых, 40 - |
The provision of technical conference servicing, including protocol and language services, should be coordinated, under the authority of the Head of the Secretariat, by a Conference Services and Protocol Officer who could also be in charge of non-pooled administration functions of the Secretariat. |
Предоставление технических услуг по конференционному обслуживанию, включая протокольное и лингвистическое обслуживание, должно координироваться, под руководством главы Секретариата, сотрудником по конференционному обслуживанию и протоколу, который мог бы также отвечать за выполнение административных функций Секретариата, не объединенных с функциями Суда. |
The conference servicing requirements entailed by paragraph 13 total $342,200 in 2003 as follows: (a) $337,800 under section 2, General Assembly affairs and conference services, and (b) $4,400 under section 29E, Administration, Geneva. |
Потребности в конференционном обслуживании, вытекающие из пункта 13, составляют в 2003 году 342200 долл. США, а именно: а) 337800 долл. США по разделу 29Е "Административное обслуживание, Женева". |
Concern was expressed regarding the consequences of the General Assembly's decision to freeze recruitment of extrabudgetary General Service posts servicing a number of activities, including UNECE's legal instruments. |
было выражено беспокойство по поводу последствий решения Генеральной Ассамблеи о замораживании найма сотрудников на финансируемые за счет внебюджетных ресурсов должности категории общего обслуживания, благодаря которым обеспечивается обслуживание ряда направлений деятельности, в том числе деятельности, связанной с юридическими документами ЕЭК ООН. |
(c) A P-3 fixed-term staff (paid from the donor contributions), mainly responsible for servicing CC, AJ and providing legal advice, was on maternity leave from 30 September 2011 to 19 January 2012; |
с) с 30 сентября 2011 года по 19 января 2012 года в отпуске по уходу за ребенком находилась сотрудник категории С-3 на срочном контракте (оплачиваемая за счет взносов доноров), которая была ответственна главным образом за обслуживание КС, ДП и предоставление юридических консультаций; |
(e) An amount of Sw F 1,183,000 for the Centre's electronic data-processing costs through the International Computing Centre at Geneva, which include the management of statistical and administrative databases, as well as servicing costs related to ITC Internet activities. |
ё) для покрытия расходов Центра в размере 1183000 швейцарских франков на электронную обработку данных при содействии Международного вычислительного центра в Женеве, включающих расходы на ведение статистических и административных баз данных, а также расходы на обслуживание в связи с использованием ЦМТ системы Интернет. |
(c) Organizing, servicing and providing interpretation and high-quality documentation for the sessions of ESCWA, intergovernmental subsidiary bodies conferences, meetings and seminars, in cooperation with the relevant units of the secretariat of ESCWA and the DGACM at Headquarters; |
с) организация, обслуживание и обеспечение устного перевода и высококачественной документации для сессий ЭСКЗА, конференций межправительственных вспомогательных органов, совещаний и семинаров в сотрудничестве с соответствующими подразделениями секретариата ЭСКЗА и Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в Центральных учреждениях; |
a. Substantive servicing of meetings: annual meeting of States parties to the Convention (8); Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms (24); Preparatory Committee for the Third Review Conference (12); |
а. основное обслуживание заседаний: ежегодное совещание государств - участников Конвенции (8); заседания Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций (24); заседания Подготовительного комитета третьей Конференции государств-участников по рассмотрению действия Конвенции по обзору (12); |
Substantive servicing of inter-agency meetings: Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism/United Nations Development Group Thematic Working Group on Youth (6) (2014, 2015); Thematic Working Group on International Migration, including Human Trafficking (6) (2014, 2015); |
основное обслуживание межучрежденческих совещаний: Азиатско-тихоокеанская РКМ/ГРООН Тематическая рабочая группа по вопросам молодежи (6) (2014 год, 2015 год); Тематическая рабочая группа по международной миграции, включая торговлю людьми (6) (2014 год, 2015 год); |
Servicing process of securityholders lists on request of a registrar, issuer, state bodies. |
Обслуживание процесса сбора учетных реестров по приказу от регистратора, эмитента, государственных органов. |
Servicing the Public Agreements Committee, which vets all public agreements in Ghana. |
Обслуживание Комитета по обзору государственных соглашений, который рассматривает все государственные соглашения в Гане. ", базирующейся в Эдмонтоне, - апрель 1988 года. |
Under heading "Servicing" read (ACEFRS) T |
В колонке «Обслуживание» читать (А, Ар, И,К, Р,Ф) Т |
Servicing Africa's foreign debt was also a major obstacle to growth, calling for even more strenuous efforts on the part of the multilateral system, and especially UNIDO, to promote the continent's rapid industrialization in line with its particular needs. |
Серьезным препятствием на пути экономи-ческого роста является обслуживание внешней задол-женности Африки, в результате чего в рамках много-сторонней системы, особенно ЮНИДО, требуется при-лагать даже еще большие усилия по содействию уско-ренной индустриализации континента в соответствии с его конкретными потребностями. |
(c) Servicing Secretariat users and external researchers, including information retrieval, file loans and records reproduction 1397116912 |
с) Обслуживание пользователей в Секретариате и внешних исследователей, включая поиск информации, предоставление документов во временное пользование и размножение материалов |