Английский - русский
Перевод слова Servicing
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Servicing - Обслуживание"

Примеры: Servicing - Обслуживание
The tasks assigned to that Committee required adequate and stable servicing. Для того чтобы Комитет мог выполнять возложенные на него задачи, требуется обеспечить адекватное и стабильное обслуживание.
Such servicing should include action-oriented policy analysis research studies. Такое обслуживание должно включать проведение исследований по анализу ориентированной на конкретные действия политики.
The claimant states that it stopped servicing Kuwait Airways as of August 1990. Заявитель утверждает, что он прекратил обслуживание компании "Кувейт эруэйз" с августа 1990 года.
The expanded Committee is not expected to generate additional conference servicing costs. Предполагается, что расширение членского состава Комитета не повлечет за собой дополнительных расходов на конференционное обслуживание.
Funding is required in the areas of conference servicing and substantive consultancies to ensure the highest quality of analytical support to the group. Требуются средства для покрытия расходов на конференционное обслуживание и на консультации по вопросам существа с учетом привлечения в группу первоклассных аналитиков.
Over 77 per cent of the outputs were terminated because legislative bodies required less substantive servicing for meetings. Более 77 процентов этих мероприятий были отменены по причине того, что директивным органам требовалось основное обслуживание заседаний в меньшем объеме.
The remaining 25 per cent related mainly to the servicing of existing equipment and some local equipment assembly. Оставшиеся 25 процентов в основном приходятся на обслуживание существующего оборудования и некоторые местные сборочные операции.
The servicing or refilling of equipment on a Canadian ship falls under the current licensing, permitting and reporting system in place in Canada. Обслуживание или зарядка оборудования на канадских судах осуществляются в рамках системы лицензирования, выдачи разрешений и отчетности, действующей в Канаде.
In that regard, the Commission may wish to assess whether the continuing servicing of six working groups is appropriate. В этой связи Комиссия, возможно, пожелает проанализировать, является ли продолжающееся обслуживание шести рабочих групп уместным.
The smallest loan sizes have the highest prices, because of the correlation with the higher operating cost to the MFI of servicing these loans. Займы наименьшего размера имеют самую высокую цену вследствие более высоких оперативных расходов МФУ на обслуживание этих займов.
It is envisaged that a P-4 Legal Officer would initiate the substantive servicing of the Repository. Предполагается, что основное обслуживание хранилища на начальном этапе будет обеспечивать сотрудник по правовым вопросам С-4.
The Meeting commended the ESCAP secretariat for the highly successful preparations for and excellent servicing of the Meeting. Совещание поблагодарило секретариат ЭСКАТО за чрезвычайно успешную подготовку и отличное обслуживание Совещания.
The servicing of the Group will be ensured through the existing regular ECE secretariat staff resources. Обслуживание Группы будет обеспечено имеющимися штатными сотрудниками секретариата ЕЭК.
She even gave him a kiss for servicing her. Она даже поцеловала его за обслуживание.
Tasty cuisine and immaculate servicing correspond to international standards. Вкусная кухня и безупречное обслуживание соответствуют международным стандартам.
No conference servicing provisions have been made for these six additional meetings in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. В бюджете по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов ассигнований на обслуживание конференций в связи с этими шестью дополнительными заседаниями не предусматривалось.
The use of the Internet is rapidly increasing for servicing customers. Быстро расширяет обслуживание клиентов на базе Интернета.
The Advisory Committee requested and received details of the conference servicing costing parameters, including the costs of additional meetings, summary and verbatim records and other documentation requirements. Консультативный комитет запросил и получил подробную информацию о параметрах калькуляции расходов на конференционное обслуживание, включая расходы, связанные с проведением дополнительных заседаний, подготовкой кратких и стенографических отчетов и другими потребностями в документации.
Mr. Nyakuni happened to be in charge that day of servicing Commandant Jerome's car in Arua. В то время г-н Ньякуни отвечал за обслуживание машины командующего Жерома в Аруа.
The secretarial servicing of the oversight boards should be provided by the existing internal resources of each organization, with no additional budgetary appropriations. Секретариатское обслуживание надзорных советов должно обеспечиваться за счет имеющихся внутренних ресурсов каждой организации без каких-либо дополнительных бюджетных ассигнований.
The Division also provides technical and substantive servicing of related follow-up work for the Economic and Social Council and the General Assembly. Отдел также обеспечивает техническое и основное обслуживание соответствующей последующей деятельности Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи.
This would require provisions for conference servicing under the programme budget for 2004-2005 as follows: Для этого потребуются ассигнования на конференционное обслуживание в рамках бюджета по программам на 2004 - 2005 годы со следующей разбивкой:
A significant amount of our income goes to servicing our debt, hindering the socio-economic development of mountainous areas. Наличие большого долгового бремени, на обслуживание которого уходит значительная часть государственного дохода, препятствует устойчивому социально-экономическому развитию горных территорий.
In addition, information was requested on the rules governing the servicing of informal consultations of certain bodies. Кроме того, была запрошена информация о правилах, регламентирующих обслуживание неофициальных консультаций некоторых органов.
Preparatory meetings for the eleventh session of UNCTAD, including regional meetings; Trade and Development Board: Substantive servicing. Совещания в связи с подготовкой к одиннадцатой сессии ЮНКТАД, включая региональные совещания; iii) Совет по торговле и развитию: основное обслуживание.