Английский - русский
Перевод слова Servicing
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Servicing - Обслуживание"

Примеры: Servicing - Обслуживание
e.g., servicing the Bureau meeting in Madrid, travel to workshop in Sarajevo например, обслуживание совещания Президиума в Мадриде, путевые расходы в связи с обслуживанием рабочего совещания в Сараево
The UNCTAD Secretariat will continue to provide substantive servicing for these meetings Секретариат ЮНКТАД будет продолжать обеспечивать основное обслуживание этих совещаний.
The current conference servicing costs have been based on the following reasons and assumptions: Текущие расходы на конференционное обслуживание были определены исходя из следующих соображений и предположений:
Number of national/local businesses capable of and engaging in the servicing, installation and promotion of renewable energy systems at the local level. Количество национальных/местных предприятий, способных обеспечивать и обеспечивающих обслуживание, установку и внедрение систем, использующих возобновляемые источники энергии, на местном уровне.
Preparation and servicing of the workshop, involving Подготовка и обслуживание рабочего совещания, в том числе
The meeting with senior executives of companies would require annual provisions for conference servicing as follows: Для проведения совещания со старшими должностными лицами компаний потребуются ежегодные ассигнования на конференционное обслуживание со следующей разбивкой:
a. Substantive servicing of meetings of intergovernmental and expert bodies and of the Fifth Committee (6); а. основное обслуживание заседаний межправительственных и экспертных органов и Пятого комитета (6);
Annual reports of the International Narcotics Control Board; International Narcotics Control Board: Substantive servicing of meetings. Международный комитет по контролю над наркотиками: основное обслуживание заседаний.
General comments and/or recommendations on how to improve the servicing of intergovernmental bodies Общие замечания и/или рекомендации относительно того, как улучшить обслуживание межправительственных органов
(c) Providing substantive servicing to the Consultative Committee on Scientific and Technological Development; с) основное обслуживание Консультативного комитета по научно-техническому развитию;
While there is a widespread satisfaction with the DDA's performance, there are constraints on the resources it can set aside for servicing the BTWC community. Хотя деятельность ДВР вызывает широкое удовлетворение, существуют ограничения в плане тех ресурсов, какие он может выделить на обслуживание сообщества КБТО.
The Advisory Committee had no objection either to the posts or to the estimates for conference servicing. Консультативный комитет не имеет возражений ни в отношении этих должностей, ни в отношении сметы на конференционное обслуживание.
v) United Nations Forum on Forests: Replace with the following: Substantive servicing. Форум Организации Объединенных Наций по лесам: заменить следующим: основное обслуживание.
His delegation was in favour of doubling the Commission's membership to 72 and did not believe that the number would undermine efficiency or increase the meetings servicing costs. Делегация его страны выступает в поддержку расширения членского состава Комиссии в два раза, до 72 членов, и считает, что такое увеличение не нанесет ущерба эффективности и не приведет к увеличению расходов на обслуживание заседаний.
However, these badly needed plants could not be delivered because Cuba was unable to secure authorization for their shipment, as they had United States components and servicing was not included. Столь нужный дар не удалось получить из-за трудностей, связанных с разрешением на его отправку на Кубу, так как компоненты этого оборудования изготовлены в Соединенных Штатах, а также потому, что не гарантировалось его техническое обслуживание в стране.
The incumbent would assume responsibility for the administrative servicing of the counterpart networks of the Section, the distribution of competitiveness tools and the maintenance of databases. Предполагается, что сотрудник на этой должности будет отвечать за административное обслуживание сетей, сотрудничающих с Секцией, распространение инструментов повышения конкурентоспособности и ведение баз данных.
Requirements for servicing meetings within net costs (sect. 2) Расходы на обслуживание заседаний в сумме чистых расходов (раздел 2)
It provided the necessary conference facilities and services for and substantive servicing of all meetings of the bodies referred to in paragraph 12 above. Он обеспечивал необходимые конференционные помещения и услуги для всех заседаний органов, упомянутых в пункте 12 выше, и их основное обслуживание.
(a) Substantive servicing of the Dams and Development Forum and its meetings. а) Основное обслуживание Форума по плотинам и развитию и его совещаний.
see fees of the bank for servicing of payment card. см. тарифы банка на обслуживание платежной карты.
It is widely known that measures for lowering tariff protection can have a negative impact on horizontal foreign investment directed at servicing the domestic market. Как известно, меры по снижению тарифной защиты могут оказывать негативный эффект на горизонтальные иностранные инвестиции, направленные на обслуживание внутреннего рынка.
It also carries out planning, construction, upgrading and servicing of computer and telephone networks in strict accordance with international standards (SCS). Компания осуществляет проектирование, установление, модернизацию и обслуживание компьютерных и телефонных сетей любой сложности по международным стандартам (СКС).
During the whole period of its activities the Bank has provided for classical customer servicing, the customer base being gradually increased, new directions opened, Bank's workers' performance improved. На протяжении всего периода деятельности банк осуществлял классическое обслуживание клиентов. Увеличивалась клиентская база, открывались новые направления, совершенствовалась работа сотрудников банка.
Annual servicing of additional credit cards is executed in accordance with Tariffs for credit cards issuing and maintenance. Ежегодное обслуживание дополнительных кредитных карт осуществляется в соответствии с Тарифами на выпуск и обслуживание кредитных карт.
One of Bank Aval's top priorities is the issue and servicing cards of leading payment systems Visa International and MasterCard International. Выпуск и обслуживание карт международных платежных систем Visa International и MasterCard International - одно из приоритетных направлений деятельности Райффайзен Банка Аваль.