The Secretary will disavow any knowledge of your actions. |
Министр опровергнет любую информацию о вас. |
The Council has the support of an Executive Secretariat, directed by an Executive Secretary, who is appointed by the Minister of Finance. |
Совету оказывает поддержку исполнительный секретариат под руководством исполнительного секретаря, которого назначает министр финансов. |
The International Conference was welcomed by the Minister of Economic Affairs and Budget Planning of the Republic of Kazakhstan and the Deputy Secretary General, Eurasian Economic Community. |
Участников Международной конференции приветствовали министр экономических дел и бюджетного планирования Республики Казахстан и заместитель генерального секретаря Евразийского экономического сообщества. |
The Foreign Secretary provided this information to Parliament in a statement on 21 February. |
Министр иностранных дел представил эту информацию парламенту в заявлении от 21 февраля. |
The Foreign Secretary's waiting for you in here. |
Министр иностранных дел ждёт вас здесь. |
But this is not the kind of attention that the Secretary of Defense wants. |
Но это не то внимание, которого желает министр обороны. |
Well, it's not every day the Secretary of the Navy insists on stopping by. |
Не каждый день министр ВМФ заглядывает на огонёк. |
Secretary Chu, Ways and Means has sent over a preliminary budget. |
Министр Чу, министерство путей сообщения прислала свой предварительный бюджет. |
I'm sorry, Mr. Secretary. I'm disobeying those orders. |
Простите, господин Министр, я ослушаюсь приказа. |
So, Secretary General, your soldiers will weep... |
Генерал Министр, ваши солдаты будут рыдать... |
And Secretary Rowse sent some beautiful calla lilies. |
И министр Роуз прислал необыкновенные лилии. |
The UK Government's Lord Chancellor and Secretary of State for Justice is the Privy Counsellor with special responsibility for Island Affairs. |
Лорд-канцлер и министр юстиции правительства Соединенного Королевства является членом Тайного совета, несущим ответственность за дела, касающиеся Джерси. |
Similarly, the latter would be the case if the Secretary of State calls in an application for its own determination. |
Аналогичным образом, последнее относится к случаю, когда министр запрашивает заявку для принятия по ней решения. |
Looks like Secretary McMillan, sir. |
Похоже, это Министр Макмиллан, сэр. |
We don't, Mr. Secretary. |
Мы не знаем, господин министр. |
Our universe has been infiltrated by shape-shifters from your side, and your Defense Secretary is behind them. |
В нашу вселенную проникли оборотни с вашей стороны, и за этим стоит ваш министр обороны. |
Secretary Bishop, I came here because I needed your help to get home. |
Министр Бишоп, я пришёл потому, что мне нужна твоя помощь, чтобы вернуться домой. |
All I know is the Secretary of Defense has been in to see Kent. |
Я знаю только, что министр обороны встречался с Кентом. |
I don't know whose idea it was, Mr. Secretary. |
Я не знаю, чья это идея, г-н министр. |
We're coordinating with FBI, LAPD and the NEST teams, Mr. Secretary. |
Мы сотрудничаем с ФБР, полицией Лос-Анджелеса и ядерными группами, господин Министр. |
Home Secretary, I would never betray this country, you know that. |
Господин министр, вы знаете, что я никогда не предавал свою страну. |
Home Secretary, early '80s. |
Министр внутренних дел, начало 80х. |
Foreign Secretary Rachel Beauchamp, and UN Special Negotiator Claude... |
Министр иностранных дел Рейчел Бошамп и посредник ООН Клод... |
Good, because the Home Secretary is on his way. |
Хорошо, потому что министр внутренних дел уже в пути. |
I'm here, Home Secretary. |
Я здесь, г-н министр внутр. дел. |