Europe in the 19th century: a great British foreign secretary, Lord Canning, used to describe it as the "European concert of powers." |
В Европе 19-го века великий британский Министр иностранных дел, Лорд Каннинг, описывал это как "Европейскую концепцию власти". |
Its founder and first professor was Ivan Jugović, writer and secretary of the Council during the Uprising, a diplomat during the Uprising and Minister of education after Dositej Obradović. |
Её основателем и первым профессором был Иван Йугович, секретарь Правительственного совета, дипломат в период Первого сербского восстания, министр просвещения после Досифея Обрадовича. |
Pakistan's foreign secretary Salman Bashir later confirmed that Pakistani military had scrambled F-16s after they became aware of the attack but that they reached the compound after the U.S. helicopters had left. |
Пакистанский министр иностранных дел Салман Башир позже подтвердил, что пакистанские военные подняли истребители F-16 после того, как узнали об атаке, но они достигли воздушного пространства над домом бен Ладена после того, как американские вертолёты улетели. |
Beside the President and his/hers secretary the council consists also of the Prime Minister of Ukraine, the Minister of Defense, the Head of Security Service of Ukraine, the Minister of Internal Affairs, and the Minister of Foreign Affairs. |
В состав Совета национальной безопасности и обороны Украины по должности входят Премьер-министр Украины, Министр обороны Украины, Председатель Службы безопасности Украины, Министр внутренних дел Украины, Министр иностранных дел Украины. |
Yasuhisa Shiozaki, who occupies the key position of cabinet secretary, is a long-time ally, while the foreign minister, Taro Aso, though a rival within the Liberal Democratic Party (LDP), shares Abe's policy priorities. |
Ясухиса Шиодзаки, занимающий ключевую позицию председателя кабинета министров, является его старым союзником, в то время как министр иностранных дел Таро Асо, хотя и был конкурентом Абэ в Либерально-демократической партии (ЛДП), разделяет приоритеты политики Абэ. |
Take a seat, Foreign Secretary. |
Присаживайтесь, г-жа министр. |
Was that the Secretary of the Navy? |
Это был министр ВМФ? |
Vivian, this is the Secretary of Defense. |
Вивиан, это министр обороны. |
Thank you, Mr. Secretary. |
Благодарю, господин министр. |
Thank you, Mr. Secretary. |
Спасибо, господин министр. |
The Secretary of Defense is attending the ceremony. |
Министр обороны посещает церемонию. |
Need a favor, Mr. Secretary. |
Нужна помощь, господин министр. |
Yes, Comrade Secretary. Off Albania. |
Да, товарищ министр Албании. |
The Secretary of the Army... re... regrets... |
Министр обороны... сожалеет... |
Pleasure to see you, Secretary Baptiste. |
Рад познакомиться, министр Батиста. |
Permission to speak, Mr. Secretary. |
Разрешите обратиться, господин министр. |
Yes? - Secretary of Health for you, sir. |
Звонит министр здравоохранения, сэр. |
Thank you, Mr. Secretary of State. |
Благодарю вас, г-н министр. |
That the was the Secretary of Defense. |
Это был министр обороны. |
Alex is the Secretary of Foreign Affairs. |
Алекс - министр иностранных дел |
The Home Secretary has bound me in strictest confidence. |
Господин министр запретил разглашать информацию. |
He is Secretary of the Treasury for Mr. Roosevelt. |
Министр финансов при мистере Рузвельте. |
The Authority is chaired by the Financial Secretary. |
Возглавляет этот орган министр финансов. |
Secretary for Foreign Affairs of the Republic of the Philippines |
Министр иностранных дел Республики Филиппины |
H.M.G.S. Palihakkara Former Foreign Secretary of Sri Lanka |
Бывший министр иностранных дел Шри-Ланки |