Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Secretary - Министр"

Примеры: Secretary - Министр
British Foreign Secretary (later Prime Minister) Anthony Eden wrote a memo on 26 June outlining the options. 26 июня министр иностранных дел Великобритании (позже премьер-министр) Энтони Иден (1897-1977), написал записку с изложением возможных вариантов.
In August 1861 Secretary of War Cameron had authorized a combined "Expeditionary Corps" of Army and Navy. В августе 1861 года военный министр США Кэмерон утвердил создание объединённого «экспедиционного корпуса» из армейских частей и кораблей военно-морского флота.
The Home Secretary is advised by a special Parole Board on the release of prisoners on licence. При решении вопросов условно-досрочного освобождения заключенных министр внутренних дел получает соответствующие рекомендации от специального Совета, созданного с этой целью.
The Home Secretary has created a Race Relations Forum to advise him on issues affecting ethnic minority communities. Министр внутренних дел учредил Форум по вопросам расовых отношений, который призван консультировать его по проблемам, затрагивающим общины этнических меньшинств.
And the Home Secretary outranks him, so... А министр внутренних дел стоит над ним, так что...
Amama Mbabazi, former Ugandan Prime Minister and current Secretary General of the ruling National Resistance Movement party, formerly Security Minister and State Minister for Defence. Амама Мбабази - нынешний премьер-министр Уганды и генеральный секретарь правящей Национальной Партии Сопротивления, бывший министр безопасности и государственный министр по вопросам обороны.
Secretary ofState, just to let you know, Terri's father's had a stroke. Господин Министр, у отца Терри случился инсульт.
In the meantime, the Home Secretary and the Secretary of State for Northern Ireland would continue to consider carefully all cases brought to their attention, and would take appropriate action in each case. Пока же министр внутренних дел и министр по делам Северной Ирландии будут продолжать тщательно рассматривать все переданные им дела и принимать надлежащие решения по каждому из них.
However, if the person has had the opportunity to appeal and has, in the Secretary of State's opinion, claimed again only to delay removal, the Secretary of State may prevent a second round of appeals by issuing a certificate. Однако если данное лицо уже использовало возможность подачи апелляции и, по мнению министра внутренних дел, вновь подало ходатайство лишь для того, чтобы отсрочить высылку, министр может воспрепятствовать повторной подаче апелляции путем издания соответствующего свидетельства.
Mr. Colin Powell, former US Secretary of State, Mr. Spencer Abraham, the Secretary of Energy and a number of US Administration officials involved with the Middle East took part. Среди них г-н Колин Пауэлл, бывший государственный секретарь Соединенных Штатов, г-н Спенсер Абрахам, министр энергетики, а также ряд чиновников администрации президента США, занимающихся проблемами Ближнего Востока.
The Secretary of Defense himself called to kill the story? Министр обороны сам позвонил, чтобы прикрыть статью?
Are you suggesting that the Secretary of Defense is hiding something? Хочешь сказать, что министр обороны что-то скрывает?
Okay. Mr. Secretary, would you like to try? Господин министр, не хотите попробовать?
Tell him the Secretary of the Navy would like a moment of his time. Скажите ему, что министр ВМС просит уделить ему минутку.
United States Secretary of Defense Panetta has expressed our commitment to getting the facts as quickly as possible and to holding accountable anyone responsible. Министр обороны Соединенных Штатов Панетта заявил о нашей решимости как можно скорее собрать все данные и привлечь к ответственности всех виновных.
In Northern Ireland following serious disturbances at Maghaberry Prison, the then Secretary of State commissioned a review of staff and prisoner safety in August 2003. В Северной Ирландии после серьезных беспорядков в тюрьме Магаберри тогдашний министр в августе 2003 года издал распоряжение по проверке безопасности сотрудников и заключенных.
Unfortunately the British Secretary of State for India, Lord Morley, refused permission for an expedition out of "consideration of high Imperial policy". Британский Министр по делам Индии лорд Морли не разрешил тогда проведение экспедиции по «соображениям высокой имперской политики».
Northcote was still Governor of Bombay when the Colonial Secretary, Joseph Chamberlain, offered him the post of Governor-General of Australia in 1903. Норткот был ещё губернатором Бомбея, когда министр колоний Джозеф Чемберлен предложил ему пост генерал-губернатора Австралии в 1903 году.
In February, 2004, U.S. Secretary of Defense Donald Rumsfeld appointed Sullivan as Deputy General Counsel of the United States Department of Defense. В феврале 2004 г. министр обороны Дональд Рамсфелд назначил Салливана заместителем главного юрисконсульта Министерства обороны США.
The Foreign Secretary of the United Kingdom, speaking before his country's Parliament, has referred to the training of armed men in Syria. Выступая в парламенте своей страны, министр иностранных дел Соединенного Королевства упомянул о подготовке вооруженных лиц в Сирии.
At that meeting, the Ministry had drawn the Deputy Executive Secretary's attention to the fact that many provisions on the Act on Public Associations already complied with the Convention's requirements. На этой встрече Министр обратил внимание заместителя Исполнительного секретаря на тот факт, что многие положения Закона об общественных объединениях уже соответствуют требованиям Конвенции.
The Home Secretary is under a statutory duty to report information on her exercise of powers under the TPIM Act to Parliament on a quarterly basis. Министр внутренних дел должен предоставлять информацию о выполнении своих полномочий в соответствии с Законом о МПРТ парламенту на ежеквартальной основе.
Opening statements were delivered by Mr. Abdulla Mubarak al-Moadhadi, Minister of Environment, Qatar, and Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat. Со вступительными заявлениями выступили г-н Абдулла Мубарак аль-Моадади, министр окружающей среды Катара, и г-н Марко Гонзалес, Исполнительный секретарь секретариата по озону.
British Foreign Secretary Jack Straw made a statement earlier today in which he called on both sides to work to put a stop to bloodshed and violence. Министр иностранных дел Великобритании Джек Стро выступил сегодня с заявлением, в котором он призвал обе стороны работать с целью остановить кровопролитие и насилие.
In June 2004 the Minister of Foreign Affairs of Estonia stood as a candidate for the position of Secretary General of the Council of Europe. В июне 2004 года министр иностранных дел Эстонии являлась кандидатом на пост Генерального секретаря Совета Европы.