| Recently, the Secretary of the Treasury of the United States (Lawrence Summers) has lent his weight to the strategy. | Недавно министр финансов Соединенных Штатов (Лоуренс Саммерс) поддержал эту стратегию. |
| Secretary of State for Defence of the United Kingdom, Mr. Geoffrey Hoon, visited the Falkland Islands in March 2000. | В марте 2000 года министр обороны Соединенного Королевства г-н Джеффри Хун посетил Фолклендские острова. |
| The Secretary of State has asked the Health & Safety Commission to ensure that the 74 recommendations are acted upon. | Министр просил Комиссию по охране здоровья и безопасности обеспечить выполнение 74 рекомендаций. |
| The Secretary of State may issue a guidance circular for that purpose. | В соответствующих случаях министр может издать руководящий циркуляр. |
| The symposium was jointly chaired by the Secretary of State for International Development and the Special Representative. | Председателем этого симпозиума были одновременно министр по вопросам международного сотрудничества и Специальный представитель. |
| The Commissioner had been strongly supported in that regard by the Home Secretary. | В этой связи комиссара решительно поддержал министр внутренних дел. |
| Her Excellency Mrs. Simona Marinescu, Secretary of State, Ministry of Labour and Social Protection of Romania. | Государственный министр, министерство труда и социальной защиты Румынии, Ее Превосходительство г-жа Симона Маринеску. |
| The distinguished Foreign Secretary of Bangladesh, Ambassador Rahman, has introduced the draft resolution in the most clear and eloquent manner. | Уважаемый министр иностранных дел Бангладеш посол Рахман очень четко и наглядно представил проект резолюции. |
| One of the Jurats is designated by the Home Secretary as Chairman of the Court. | Министр внутренних дел назначает одного из судебных асессоров председателем суда. |
| The Home Secretary has produced a detailed action plan in response to these recommendations. | С учетом этих рекомендаций министр внутренних дел подготовил подробный план действий. |
| The Secretary of Justice had also requested the National Bureau of Investigation to conduct a parallel investigation of the case. | Министр юстиции также предложил Национальному бюро расследований провести параллельное расследование по данному делу. |
| Pakistan's Secretary for Foreign Affairs has stated that we have initiated a review of the entire strategic situation. | Министр иностранных дел Пакистана заявил, что мы приступили к рассмотрению стратегической ситуации в целом. |
| The Secretary of Justice shall interview the applicant to determine the veracity of the allegations in the application. | Министр юстиции проводит интервью с заявителем для определения правильности указанных в заявлении данных. |
| Efforts were being made by the Secretary for Social Welfare to develop training programmes in that area, but resources were scarce. | Министр социального обеспечения предпринимает усилия для разработки учебных программ в данной области, однако ресурсы являются ограниченными. |
| Dr. Praveen Mishra, Secretary for Health and Population of Nepal, made a statement. | С заявлением выступил министр здравоохранения и народонаселения Непала д-р Правин Мишра. |
| The Secretary of State has also indicated an intention to exclude or deport individuals who have demonstrated specific unacceptable behaviour. | Министр также выразил намерение запрещать въезд в страну или депортировать лиц, совершивших конкретные неприемлемые поступки. |
| In exercising this power, the Secretary of State must act reasonably, proportionately and consistently. | При осуществлении этих полномочий министр должен действовать разумно, соразмерно и последовательно. |
| Enjoy the rest of your stay, Mr. Secretary. | Хорошего пребывания здесь, господин министр. |
| We're tracking the North Koreans' Sinpo-class sub, Mr. Secretary. | Мы отслеживаем северокорейскую подводную лодку, господин министр. |
| DEFENSE SECRETARY: The North Koreans are denying everything. | Министр обороны: северокорейцы всё отрицают. |
| This cablegram has been signed by the United States Secretary of Defense. | Эту телеграмму подписал министр обороны Соединённых Штатов Америки. |
| Sir, Secretary Thompson is here to see you. | Сэр, к вам министр Томсон. |
| Mr. Secretary, there's been a development. | Господин министр, Это исследовательская группа. |
| Mr. Secretary, Olivia Dunham is here to see you. | Господин министр, к вам Оливия Данэм. |
| Ten months ago, the Secretary brought Peter Bishop back from the other side. | Десять месяцев назад министр перенёс Питера Бишопа из другого мира. |