Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Secretary - Министр"

Примеры: Secretary - Министр
But Mr. Secretary, the expenses involve this time only makes sense if there was a military purpose. Но господин министр, расходы на эту миссию были бы оправданы, если бы у нее была военная цель.
US Commerce Secretary Penny Pritzker said that new deals worth about $900 million would be announced at the summit. Министр торговли США Пенни Прицкер сказала, что на саммите планируется заключение новых сделок на сумму оболее 900 млн долларов.
NOW ZAD, Afghanistan - Defense Secretary Gates' visit has reinforced his belief that the strategy is working in Afghanistan. ЭР-РИЯД, Саудовская Аравия - Министр обороны Роберт М. Гейтс призвал короля Саудовской Аравии Абдуллу убедить другие государства поддержать санкции ООН против Ирана.
Fortunato Abat, 92, Filipino army general and politician, Secretary of the Department of National Defense (1997-1998). Абат, Фортунато (92) - филиппинский политик и военный деятель, генерал армии, министр национальной безопасности Филиппин (1997-1998).
All 35 people on board are killed, including United States Secretary of Commerce Ron Brown. Погибли 35 человек, (в том числе 5 членов экипажа) среди министр торговои США Рон Браун.
In December 2007, Defence Secretary Des Browne agreed to conduct a fresh report into the crash. В декабре 2007 года министр обороны Дес Браун (англ. Des Broune) согласился составить новый доклад о катастрофе.
Never mind that this logic is now in danger of unraveling along with the US housing market; Treasury Secretary Hank Paulson will stick to it. И несмотря на то, что этой логике, вместе с американским рынком жилья, угрожает обвал, министр финансов Хэнк Полсон останется ей верен.
Ickes and Labor Secretary Frances Perkins were the only original members of the Roosevelt cabinet who remained in office for his entire presidency. Он и министр труда США Фрэ́нсис Пе́ркинс были единственными членами кабинета Рузвельта, которые проработали там в течение всего срока его президентства.
But powers were also taken to enable the Secretary of State to compel trust ports to sell themselves. Вместе с тем министр транспорта был также наделен полномочиями принимать меры, вынуждающие траст-порты проводить свою приватизацию.
The Libyan authorities did not respond to his family's requests for information until the Secretary of Prisons eventually confirmed that he was not in any other prison in the country. Государственные органы Ливии не отвечали на запросы его семьи о получении информации до тех пор, пока министр по делам тюрем наконец не подтвердил, что он не находится в какой-либо другой тюрьме данной страны.
On 16 February 2012, Secretary of the Navy Ray Mabus announced Donald Cook will be one of four ships to be homeported at Naval Station Rota, Spain. 16 февраля 2012 года министр военно-морских сил США Рэй Мабус (англ.)русск. объявил, что Donald Cook - один из четырёх кораблей, развёрнутых на базе «Рота» в Испании.
Although obviously, Ben cannot be buried with military honours, the Home Secretary has agreed, he should be made a posthumous member of the DSO. Сами понимаете, что Бена нельзя хоронить с воинскими почестями, но министр внутренних дел согласился посмертно наградить его орденом "За боевые заслуги".
I'm very sorry, Foreign Secretary. I had hoped to have more for you. Господин министр иностранных дел, Я очень сожалею, простите что мы вас разочаровали.
In his speech on 15-March, the Foreign Secretary outlined some elements that the UK would like to see on the table for negotiation. В своем выступлении 15 марта министр иностранных дел изложил ряд элементов, которые Соединенное Королевство хотело бы обсудить за столом переговоров.
Following these decisions the Home Secretary announced that the government had decided to discontinue deportation action in [the cases of D.D. После того как суд принял эти решения, министр внутренних дел заявила о намерении «отказаться от депортации [Д. Д. и А.
Livingstone hit back on Twitter, saying the Shadow Foreign Secretary "represents a failed New Labour project that lost millions of votes". В ответ Ливингстон отметил, что теневой министр иностранных дел представляет «провалившийся проект "новых лейбористов", стоивший потери миллионов голосов».
Live in the studio, I'm joined by Foreign Secretary, George Wilkins, who has just returned from war-ravaged Muribundi... У нас в студии министр иностранных дел Джордж Уилкинс, который только что вернулся из Мурибунди, где идет война...
My Foreign Secretary, David Miliband, has made clear, in the strongest terms, our utter condemnation of all those attacks. Наш министр иностранных дел, г-н Дэвид Милибэнд, недвусмысленно и в самых резких выражениях передал наше абсолютное осуждение всех этих нападений.
With the greatest respect, Foreign Secretary, sending Admiral Plunkett-Ernle-Erle-Drax is as good as telling the Russians we're not taking them seriously. Со всем уважением, господин Министр Иностранных дел, посылать на переговоры адмирала Планкетта-Эрнла-Эргла-Дракса - это все равно, что прямо сказать русским, что мы не принимаем их всерьез.
Former US Treasury Secretary Robert Rubin reportedly tried to influence the current government to intervene on behalf of Enron in its hotly contested dispute in India. По имеющимся данным, бывший министр финансов США Роберт Рубин пытался оказать воздействие на нынешнее правительство, чтобы оно вмешалось от имени компании Enron в ее весьма необоснованные пререкания в Индии.
It was also a realpolitik acknowledgement of the setbacks to be expected along the way (the "slog," as then Defense Secretary Donald Rumsfeld put it). Кроме того, существует и «реальная политика», исходящая из критерия практики и целесообразности, признающая неудачи, которые можно ожидать на этом пути («тяжелая утомительная работа», как назвал ее тогдашний министр обороны Дональд Рамсфельд).
US Secretary of Defense Donald Rumsfeld warns that more documentary evidence of wrongdoing at Abu Ghraib prison lies in store, evidently in the preemptive hope that the outrages stopped there. Министр обороны США Дональд Рамсфелд предупреждает о том, что в его распоряжении есть и другие документальные свидетельства правонарушений в тюрьме Абу-Граиб, надеясь, очевидно, главным образом на то, что творимые там беззакония прекратятся.
United States President Reagan, Vice President George H. W. Bush, and Secretary of Defense Caspar Weinberger were also intended to participate. Президент США Рональд Рейган, вице-президент Джордж Буш (старший) и министр обороны Каспар Вайнбергер (англ. Caspar Weinberger) также были действующими лицами учений.
But Treasury Secretary William G. McAdoo secured American financial honor in August 1914 by remaining true to gold while everyone else, except for the British, abandoned their obligations. Но министр финансов Уильям Г. МакАду в августе 1914 года обеспечил США финансовое уважение, оставаясь верным золоту, в то время как все остальные, за исключением британцев, отказались от своих обязательств.
There is also provision under the Emergency Regulations for the Secretary to the Ministry of Defence to make supervision and restriction orders in respect of a suspected person. Наряду с этим в чрезвычайном законодательстве содержится положение, в соответствии с которым министр обороны имеет право отдавать приказ о помещении подозреваемых лиц под надзор или о применении по отношению к ним других принудительных мер.