Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Secretary - Министр"

Примеры: Secretary - Министр
On 14 February 1998, the Secretary for Foreign and Commonwealth Affairs, Mr. Robin Cook, visited Montserrat and made an inspection by helicopter of devastated areas. 14 февраля 1998 года министр иностранных дел и по делам Содружества г-н Робин Кук посетил Монтсеррат и совершил облет пострадавших районов на вертолете.
On 14 October 2002 the Secretary of State for Northern Ireland suspended the Northern Ireland Assembly. 14 октября 2002 года министр по делам Северной Ирландии приостановил деятельность Ассамблеи Северной Ирландии.
In 2009, the Secretary of Education of Jalisco provided evidence that 4,405 adolescents had benefited from the Axios Programme. В 2009 году министр образования штата Халиско представил данные о том, что в рамках программы «Аксиос» помощь была оказана 4405 подросткам.
And now he's our Treasury Secretary? И теперь он - наш Министр финансов?
Sorry. Where were we, Mr. Secretary? Простите, о чем это мы, господин министр?
It is headed by a Secretary of Health, appointed by the Governor of Puerto Rico and requiring the advice and consent of the Senate of Puerto Rico. Его возглавляет министр здравоохранения, назначаемый губернатором Пуэрто-Рико и требует совета и согласия сената Пуэрто-Рико.
In his response, the Home Secretary had urged chief police officers to make more frequent use of outside forces in addressing complaints. В своем ответе министр внутренних дел, в частности, предложил руководящим должностным лицам полиции чаще обращаться при рассмотрении жалоб к внешним организациям.
The United Kingdom's Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Robin Cook, correctly argued here that we must counter the culture of impunity. Государственный министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Робин Кук верно отмечал здесь, что мы должны противостоять культуре безнаказанности.
The Secretary of State has overlooked the fact that the Libyan authorities are not opposed to the two suspects being tried in Scotland. Государственный министр обошел молчанием тот факт, что ливийские власти не возражают против того, чтобы двое подозреваемых предстали перед судом в Шотландии.
On 15 April 1998, the Secretary of State for International Development announced further assistance for the 3,000 Montserratian evacuees in the Caribbean. 15 апреля 1998 года государственный министр по вопросам международного развития объявил об оказании дополнительной помощи 3000 жителей Монтсеррата, эвакуированным в другие районы Карибского бассейна.
In particular, the Foreign Secretary asserted the following: Министр иностранных дел, в частности, заявил следующее:
During his visit to Indonesia in August 1997, British Foreign Secretary Robin Cook met with President Suharto and Foreign Affairs Minister Ali Alatas. Во время своего визита в августе 1997 года министр иностранных дел Великобритании Робин Кук встретился с президентом Сухарто и министром иностранных дел Али Алатасом.
The Home Secretary has recently decided to remove Abu Hamza's UK citizenship status, but this is currently subject to an appeal process. Министр внутренних дел недавно принял решение лишить Абу Хамзу статуса гражданина, однако в настоящее время это предложение рассматривается в апелляционном порядке.
The President stressed that Afghanistan wants optimal relations with Pakistan, while Foreign Secretary Khan repeated that Pakistan wants stability in Afghanistan. Президент подчеркнул, что Афганистан хотел бы оптимальных отношений с Пакистаном, министр иностранных дел которого Хан повторил, что Пакистан хочет стабильности в Афганистане.
The Governor acts on the advice of the Cabinet on these matters unless otherwise instructed by the Secretary of State on behalf of the administering Power. При решении этих вопросов губернатор действует по рекомендации Кабинета, за исключением случаев, когда министр иностранных дел от имени управляющей державы предписывает ему поступать иным образом.
The Secretary of State may decide to exclude or deport any individual where he decides that their presence in the United Kingdom is unacceptable. Министр внутренних дел может запретить въезд в Соединенное Королевство или депортировать из него любого человека, если, по его мнению, пребывание этого лица в стране недопустимо.
To which end it is believed Mr. George Brown, the Foreign Secretary, will today fly to New York. В связи с чем, предполагается, мистер Джордж Браун, министр иностранных дел, сегодня улетает в Нью-Йорк.
The Minister of the Interior and the Minister of Commerce, Industry and Tourism were replaced, and a Secretary of State for Tourism was appointed. Были заменены министр внутренних дел, министр торговли, промышленности и туризма и был назначен государственный секретарь туризма.
On 15 January 2012, the British Foreign Secretary, William Hague, spoke along the same lines when he added a reference to the recent modernization of the military airport of the islands. В том же ключе высказался 15 января министр иностранных дел Великобритании Уильям Хейг, который заявил также о недавней модернизации военного аэродрома на островах.
In an interview with a Sudanese newspaper, Bahr Abu Garda, the Federal Minister of Health and LJM Secretary General, appeared to question the sincerity of the Government's commitment to implementing the Doha Document. В интервью суданской газете Бахр Абу-Гарда, федеральный министр здравоохранения и генеральный секретарь ДОС, похоже, поставил под сомнение приверженность правительства выполнению Дохинского документа.
Hamid Nawaz Khan, Pakistani military officer, Defence Secretary (2001-2005), Interior Minister (2007-2008). Наваз Хан, Хамид - пакистанский генерал и политик, министр обороны (2001-2005), министр внутренних дел (2007-2008).
In 1873, Schofield was given a secret task by Secretary of War William Belknap to investigate the strategic potential of a United States presence in the Hawaiian Islands. В 1873 году военный министр Уильям Белкнап поручил ему секретное задание - выяснить стратегический потенциал присутствия США на Гавайских островах.
The Secretary Dionisio Perez Jacome gives details of the crash where the Interior Minister, Francisco Blake, and seven others died. Министр Дионисио Перес Хакоме рассказывает о деталях катастрофы, где погибли Министр внутренних дел, Франсиско Блэйк, и еще семь человек.
Pursuant to an act of the United States Congress, the people of American Samoa and not the Secretary of the Interior are the final ratifying authority over their Constitution. Согласно закону конгресса Соединенных Штатов высшей властью в вопросе окончательной ратификации конституции является народ Американского Самоа, а не министр внутренних дел.
It may be noted also that the Secretary of State for Foreign Affairs of the Gambia, Dr. Momodou Lamin Sedat Jobe, presided over two formal meetings of the Council. Следует отметить, что на двух официальных заседаниях Совета председательствовал министр иностранных дел Гамбии д-р Момоду Ламин Седат Джобе.