Английский - русский
Перевод слова Sadly
Вариант перевода К сожалению

Примеры в контексте "Sadly - К сожалению"

Примеры: Sadly - К сожалению
It sadly couldn't be avoided. К сожалению, их нельзя было избежать.
But, you know, sadly... my heart belongs to another. Но, к сожалению... моё сердце уже кое-кому отдано.
Who, sadly, is no longer with us. Которого, к сожалению, больше нет с нами.
Which sadly means, we might have to remove it. Поэтому, к сожалению, придётся его удалить.
Well, sadly, that won't help you with the cryptic. К сожалению, это не поможет с ключвордом.
Which, sadly, couldn't be said of what followed. К сожалению, этого нельзя было сказать о том, что последовало.
Well sadly I have to work so... Мне, к сожалению, нужно на работу.
As do I... but without the wife, sadly. Я тоже... но без жены, к сожалению.
Well, my friends, today, sadly, another idol must fall. Так вот сегодня, к сожалению, ещё один ваш идол должен упасть.
His place is not on the battlefield. sadly for all of us. Ему не место на поле битвы. к сожалению для всех нас.
But sadly, your body is not. Но, к сожалению, тело старое.
Well, sadly, Miss Windermere is just leaving. К сожалению, мисс Виндемер уже уезжает.
Well, sadly, there was a fire, Lee. Ну, к сожалению, произошел пожар, Ли.
I can't think like that, sadly. Я не могу так думать, к сожалению.
Well, there's plenty of room... sadly. Ну, там полно места... к сожалению.
But this undertaking, sadly, is not enough. Однако, к сожалению, этого обязательства недостаточно.
He was my first love... sadly. Он был моей первой любовью... к сожалению.
But sadly, I was born without magic. Но, к сожалению, я родился без магии.
Monica and I have been immunized, but sadly you have not. Моника и я привиты, но к сожалению ты нет.
But sadly, with ian, he continued to deteriorate. Но, к сожалению, Ян, он продолжал деградировать.
Well, sadly, we can't guarantee The quality of opposing counsel. К сожалению, мы не можем гарантировать качество адвоката подзащитного.
A little studio - and it's sadly for sale. Маленькая студия - к сожалению, продается.
And, sadly, you have returned. И, к сожалению, вы вернулись.
You see, sadly, he believes he's making art. Видишь ли, к сожалению, он верит, что создает искусство.
In various regions, however, we must sadly note the persistence of complex situations and tensions arising from bloody ethnic conflicts and religious differences. Однако в целом ряде районов приходится, к сожалению, отмечать упорное сохранение сложных ситуаций и напряженности, порождаемых кровавыми этническими конфликтами и разногласиями на религиозной почве.