Sadly the Department of Corrections is outside my purview. |
К сожалению, Департамент исправительных учреждений вне моей юрисдикции. |
Sadly he misunderstood the phrase "photo finish". |
К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш". |
Sadly, I have not been in contact with Yin. |
К сожалению, я не была в контакте с Инь. |
Sadly, that is my idea of a safety tip. |
К сожалению, это мое представление о совете по безопасности. |
Sadly, all good parties must come to an end. |
К сожалению, все хорошие вечеринки приходят к концу. |
Sadly, not all young men possess the same mettle. |
К сожалению, не все молодые люди выказывать такую же отвагу. |
Sadly, my stories rarely come with happy endings. |
К сожалению, у моих историй редко бывает счастливый конец. |
Sadly, boy, I know everything about you. |
К сожалению, мальчик, я знаю о тебе все. |
Sadly, the painting was destroyed in the fight. |
К сожалению, картина была уничтожена в бою. |
Sadly, sir, I deleted those. |
К сожалению, сэр, я их удалил. |
Sadly, the perfumes did not. |
А вот духам, к сожалению не удалось. |
Sadly, he had no children of his own. |
К сожалению, у него не было своих детей. |
Sadly, Magda couldn't make the trip. |
К сожалению, Магда не смогла со мной поехать. |
Sadly, I have no help to offer. |
К сожалению, ничем не могу помочь. |
Sadly, Nick is only interested in one thing. |
К сожалению, Ник заинтересован только в одном. |
Sadly, S.H.I.E.L.D. can't control everything. |
К сожалению, Щ.И.Т. не может контролировать всё. |
Sadly though, it means my single life is now at a tragic end. |
К сожалению, это означает, что моя жизнь в одиночестве подошла к своему трагическому концу. |
Sadly those days are long gone. |
К сожалению, те времена давно прошли. |
Sadly, by the time they did... |
К сожалению, когда мы их получили... |
Sadly, we finally found a way of managing it effectively. |
К сожалению, мы только сейчас нашли эффективный способ лечения. |
Sadly, the devil's not available. |
К сожалению, дьявол не доступен. |
Sadly, though, Selina and Kent Davison are blind to my destiny. |
Но к сожалению, Селина и Кент Дэвисон слепы к моему предназначению. |
Sadly, this led to another dispute. |
К сожалению, это привело к другому спору. |
Sadly the prize in this casino was this. |
К сожалению, призом в этом казино было это. |
Sadly, we have more questions than answers at the moment. |
К сожалению, сейчас у нас больше вопросов чем ответов. |