Английский - русский
Перевод слова Sadly
Вариант перевода К сожалению

Примеры в контексте "Sadly - К сожалению"

Примеры: Sadly - К сожалению
Sadly the Department of Corrections is outside my purview. К сожалению, Департамент исправительных учреждений вне моей юрисдикции.
Sadly he misunderstood the phrase "photo finish". К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш".
Sadly, I have not been in contact with Yin. К сожалению, я не была в контакте с Инь.
Sadly, that is my idea of a safety tip. К сожалению, это мое представление о совете по безопасности.
Sadly, all good parties must come to an end. К сожалению, все хорошие вечеринки приходят к концу.
Sadly, not all young men possess the same mettle. К сожалению, не все молодые люди выказывать такую же отвагу.
Sadly, my stories rarely come with happy endings. К сожалению, у моих историй редко бывает счастливый конец.
Sadly, boy, I know everything about you. К сожалению, мальчик, я знаю о тебе все.
Sadly, the painting was destroyed in the fight. К сожалению, картина была уничтожена в бою.
Sadly, sir, I deleted those. К сожалению, сэр, я их удалил.
Sadly, the perfumes did not. А вот духам, к сожалению не удалось.
Sadly, he had no children of his own. К сожалению, у него не было своих детей.
Sadly, Magda couldn't make the trip. К сожалению, Магда не смогла со мной поехать.
Sadly, I have no help to offer. К сожалению, ничем не могу помочь.
Sadly, Nick is only interested in one thing. К сожалению, Ник заинтересован только в одном.
Sadly, S.H.I.E.L.D. can't control everything. К сожалению, Щ.И.Т. не может контролировать всё.
Sadly though, it means my single life is now at a tragic end. К сожалению, это означает, что моя жизнь в одиночестве подошла к своему трагическому концу.
Sadly those days are long gone. К сожалению, те времена давно прошли.
Sadly, by the time they did... К сожалению, когда мы их получили...
Sadly, we finally found a way of managing it effectively. К сожалению, мы только сейчас нашли эффективный способ лечения.
Sadly, the devil's not available. К сожалению, дьявол не доступен.
Sadly, though, Selina and Kent Davison are blind to my destiny. Но к сожалению, Селина и Кент Дэвисон слепы к моему предназначению.
Sadly, this led to another dispute. К сожалению, это привело к другому спору.
Sadly the prize in this casino was this. К сожалению, призом в этом казино было это.
Sadly, we have more questions than answers at the moment. К сожалению, сейчас у нас больше вопросов чем ответов.